L'ONU a fait un travail crédible et remarquable, exécutant son mandat dans des conditions difficiles.
联合国在困难
情况下有效履行了任务,实属难能可贵。
,顺从
;
, 可实施
;
,精
,
练
;L'ONU a fait un travail crédible et remarquable, exécutant son mandat dans des conditions difficiles.
联合国在困难
情况下有效履行了任务,实属难能可贵。
Il le fait en exécutant des activités d'appui fonctionnel et en fournissant des avis politiques.
该股通过各
实质性支助活动和政治性咨询来执行这一任务。
Le paragraphe ne s'applique qu'aux parties exécutantes du transporteur.
这一款仅适用于承运人
履约方。
Nous sommes restés fidèles à nos mandats tout en exécutant des programmes conjoints.
我们依然

放在本身
任务方面,同时实施联合方案。
Il est impossible d'imaginer une partie exécutante maritime qui soit exempte de responsabilité.
把海运履约方理解为可以免除赔偿责任是不可能
。
La stratégie explique comment ils pourront être atteints en exécutant certains types d'activités.
战略则说
如何通过执行某种活动来实现这些目标。
L'application du projet de convention à la partie exécutante maritime ajouterait des complications supplémentaires.
(3)
公约草案适用于海运履约方会使问题更为复杂。
L'alinéa b) dispose que chaque partie exécutante a le droit de déterminer sa propre responsabilité.
(b)款规定,各参与履约方都有权自行确定其赔偿责任。
L'essentiel du débat sur cette disposition est reflété dans la définition de la “partie exécutante”.
“参与履约方”
定义反映了对该条文
主要争论。
Les opinions varient largement en ce qui concerne la définition de la “partie exécutante”.
对“参与履约方”
定义存在着范围广泛
意见。
La variante A ne vise que les actions contre le transporteur ou la partie exécutante (maritime).
备选案文A只涉及针对承运人或(海运)履约方
索赔。
L'État s'est attaché à développer les zones reculées en y exécutant de nombreux projets d'importance vitale.
国家开展了一些具有极为关键
要性
目,以便开发边远地区。
Cet article énonce le principe de la solidarité entre le transporteur et une partie exécutante maritime.
该条确立承运人和海运履约方
连带赔偿责任。
En élaborant et en exécutant les programmes, l'ONUDI a adopté une stratégie axée sur les groupes cibles.
在设计和实施方案时,工发组织奉行
是一种面向目标群体
战略。
Les actions intentées contre la partie exécutante maritime devraient être soumises à des facteurs de rattachement différents.
对海运履约方提起
诉讼应受不同连结因素
约束。
Les mots “partie exécutante” dans la variante A devraient sans doute être remplacés par “partie exécutante maritime”.
备选案文A中
“履约方”或许应该为“海运履约方”。
Si la réponse est négative, il faut supprimer les termes “ou une partie exécutante” de la définition.
如果答案是“否”,则定义中“或者履约方”一语应当删去。
Les artistes interprètes et exécutants jouissent de droits similaires à ceux que la loi garantit aux auteurs.
表演艺术家也享有类似于该法规赋予其他著作者
权利。
Le Gouvernement a mobilisé toutes les ressources disponibles pour traquer sans relâche les chefs et les exécutants.
政府调集了一切现有资源,不懈地追捕事件
主谋和实施者。
Pendant toute la procédure de recours, il semble que M. Irving était en prison, exécutant sa peine.
在整个上诉过程中,欧文先生
显在监狱服刑。
声
:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件
观
;若发现问题,欢迎向我们指正。