Les autorités judiciaires se prononcent en fonction de la doctrine et des principes juridiques établis.
法机关按照既定的法律原理和原则作出此种决定。
Les autorités judiciaires se prononcent en fonction de la doctrine et des principes juridiques établis.
法机关按照既定的法律原理和原则作出此种决定。
La liste serait modifiée en fonction de l'expérience acquise.
这份指数清单的目的是向希望开始收集指数的国家提供指导,并可作为编制国际可比信通技术统计数据的参照。
Le portefeuille sera géré en fonction de deux filières.
将对项目组合采取双轨管理。
Le rapport ne devrait pas être élaboré en fonction de la résolution envisagée.
该报告不能专门为设想的决议服务。
Chaque pays doit entreprendre cet exercice de refonte en fonction de sa situation particulière.
各国必
按照自己的国情来开展这一重新设计过程。
Nous comprenons les raisons qui obligent à choisir les cas en fonction de leur gravité.
我们理解根据其严重性选择案件的基本理由。
L'entrée en fonctions de ces juges ad litem a permis d'entamer deux nouveaux procès.
这四名审案法官的到达,使两起新审判得以开始。
Normes applicables aux programmes et formation professionnelle appropriée en fonction de l'âge des enfants.
适合于该年龄段的方案标准和专业培训。
Elles participent à des ateliers spécialisés en fonction de leur niveau d'instruction et d'autres caractéristiques.
所讨论的主题也根据各组的特点加以选择。
Le Venezuela agit en fonction de ses convictions sociales et éthiques.
委内瑞拉的行动是基于社会和道德的信仰。
L'orateur est persuadé que M. Abbas agira rapidement en fonction de ces engagements.
他坚信,阿

生将迅速采取行动来履行这些承诺。
Divers ministères et services s'en occupent, en fonction de leur mandat.
在联邦级和省级各相关部门在各自的职权范围内适当参与职业培训。
Cet agent est déchargé partiellement, en fonction de l'effectif de l'institution, pour effectuer cette tâche.
这一负责人应根据机构员额的多少部分免去担负的工作以使能执行这一任务。
La question de la durée devrait aussi être examinée en fonction de celle d'autres traités.
有效期问题也应当结合其他条约的有效期来看待。
Le montant légal des droits de scolarité est revu chaque année en fonction de l'inflation.
法定学费每年根椐通货膨胀调整一次。
La toxicité du TCP diffère apparemment en fonction de l'isomère.
磷酸三甲苯酯毒性根据异构体而明显不同。
En outre, cette institution peut s'assurer la collaboration d'autres institutions en fonction de ses activités.
其他机构也可加入,但取决于所审议的问题。
Ce n'est donc pas en fonction de leur origine que nous les appuyons.
因此,决议草案源自何方,不会决定我们是否予以支持。
La règle de la priorité en fonction de l'ordre d'inscription ne peut pas être absolue.
登记者优
规则不可能是绝对的。
Les sanctions doivent être appliquées et surveillées efficacement en fonction de critères clairement définis.
应根据明确的基准有效执行和监测制裁。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。