En ce sens, Haïti est un cas de libéralisation déséquilibrée.
从这点上来讲,海地是不
的开放的实例。

,使不
,使
失调 


。
。 
失常 

完全崩溃。 
失常
有点情绪不安
,使稳定;
到不舒服,妨碍;En ce sens, Haïti est un cas de libéralisation déséquilibrée.
从这点上来讲,海地是不
的开放的实例。
En premier lieu, l'approche adoptée est sélective, déséquilibrée et politisée.
第一,总的来说,它采取了一种选择性、不
和政治化的做法。
A leur avis, l'analyse était déséquilibrée et allait à l'encontre du but recherché.
们认为,该分析报告有失
,
法用于它所要达到的目的。
La composition actuelle du Conseil est déséquilibrée et contraire aux critères de répartition géographique équitable.
安理会目前的组成是不
的,不符合公
地域代表的标准。
La nature déséquilibrée des contre-mesures, qui favorisent uniquement les États les plus puissants.
· 反措施的不
性质,因为它只有有利于最强大的国家。
Deuxièmement, la répartition régionale de l'autorité du Conseil est extrêmement déséquilibrée.
第二,安理会内权力区域分配严重不公
。
Dans sa forme actuelle, la composition du Conseil de sécurité souffre d'une représentation déséquilibrée.
目前安全理事会的组成存在代表性不
的问题。
La situation y est si déséquilibrée qu'elle pourrait menacer la paix et la sécurité internationales.
那里的局势如此地不
,以至可能威胁国际和
与安全。
Toutefois, la masse de données recueillies est très déséquilibrée.
然而,专家小组获取的资料面临着不
的问题。
Une réponse déséquilibrée risque d'aboutir à des résultats incohérents.
不
的应对措施必然会产生不一致的结果。
Corriger la répartition asymétrique et déséquilibrée des coûts et bienfaits du système économique mondial actuel.
消除现有国际经济体系中成本和惠益分配失调和不均的现象。
Des résolutions déséquilibrées comme celle-ci n'avancent en rien cet objectif.
这些单方面的决议对于促进这项目标毫
意义。
Une enfance déséquilibrée ne peut assurer la formation d'une personnalité normale et épanouie.
残缺的童年绝不可能形成正常和健全的个性。
Le coton d'Afrique de l'Ouest et du centre est l'exemple même d'une mondialisation déséquilibrée et injuste.
来自西非和中非的棉花就是不
和不公
的全球化的一个最好例子。
Or celle-ci est très déséquilibrée, un membre seulement sur les six provenant d'un pays en développement.
小组目前的组成十分不公
,六个成员中只有一人来自发展中国家。
C'est parce que le projet de résolution aborde d'une façon déséquilibrée les événements récents au Moyen-Orient.
原因是决议草案系以不
的方式对待中东最近发生的事件。
Nous estimons que les dispositions de ce projet de résolution sont déséquilibrées et contraires au droit international.
我们认为,该决议草案的条文内容不
,有违国际法。
Nombre de risques sanitaires sont liés au mode de vie (toxicomanie, tabac, manque d'exercice, alimentation déséquilibrée, etc.).
许多危害健康的因素均与生活方式(如滥用药物、吸烟、缺乏运动、不良饮食等)有关。
La faute n'en revient pas au bureau, mais plutôt au Secrétariat, qui en a donné une image déséquilibrée.
这不是主席团的错,而是秘书处的错,秘书处对讨论提供了不
的看法。
Cette approche déséquilibrée est indéfendable.
这种不
的办法是站不住脚的。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。