Une personne est par ailleurs décédée en Thaïlande.
另外,泰国一

。
Une personne est par ailleurs décédée en Thaïlande.
另外,泰国一

。
Cependant, l'année dernière, le nombre de personnes décédées de cette maladie s'est élevé à 2,9 millions.
但去年
于这种疾病的
数已上升到290万。
L'une a retiré sa candidature, l'autre a été élue mais est décédée par la suite.
其
一名妇女撤回对其的提名,另一
则当选为委员,但随后不久去世。
Aucune indemnité n'avait été accordée pour les souffrances des personnes décédées.
从未就
者的痛苦和苦难裁定过赔偿。
Dans ce groupe d'âge le nombre de personnes qui décèdent d'alcoolisme a également augmenté.
这个年龄段
,酒

致
的
数也在增加。
Je suis au regret d'annoncer qu'elle est décédée six jours plus tard.
我非常遗憾的报告,这名女孩儿于六天后
。
Certaines d'entre elles sont peut-être décédées et d'autres pourraient n'être jamais arrêtées.
其
有些
可能已经
,另一些
可能无法捉拿归案。
Certaines d'entre elles seront décédées et d'autres pourraient ne jamais être arrêtées.
其
有些
将会
,而另一些
可能永远不会被捕。
Transportée au centre hospitalier de Nabeul, elle est décédée le jour même.
受害者被送到Nabeul地区医院,于当日
。
Trois personnes ont été blessées, dont une est décédée par la suite.
在该次袭击
三
受伤,后来其
一

。
Est-il plus difficile d'en parler que de consoler un enfant dont la mère est décédée?
难道谈论这些问题要难于安慰一个失去母亲的孩子?
Le mot « personnes » vise également ici les personnes décédées.
就本罪而言,“
员”包括
。
Le mot « personne » vise également ici les personnes décédées.
就本罪而言,“
”可以包括
。
Les deux femmes sont décédées à l'hôpital de Lacor.
两个
后来都在Lacor医院
去。
Parents s'ils étaient à la charge de la personne décédée.
以及父母,如果由
者赡养。
Des milliers de personnes sont décédées suite aux sécheresses récurrentes en Éthiopie.
由于埃塞俄比亚干旱连年,上百万
民生活在饥饿之
。
Environ 2 millions de personnes sont décédées de causes liées au VIH.
大约有200万
于与艾滋病相关的原因。
Plusieurs de ces personnes sont décédées lors de l'affrontement qui a suivi.
上述若干
员在随后的冲突

。
La petite fille est décédée avant d'arriver à l'hôpital.
B'Tselem说,这名女童在到达医院前就
去。
Sur l'ensemble des personnes contaminées, 721 sont décédées et 3 108 demeurent en vie.
在受感染的
,721
已
,还有3 108
存活。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过
工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。