Les autorités judiciaires se prononcent en fonction de la doctrine et des principes juridiques établis.
法机关按照既定
法律原理和原则作出此种决定。
, 学说;
,
理


】公
要理会
词:
词:
,
理;
学,
理学;
;
;Les autorités judiciaires se prononcent en fonction de la doctrine et des principes juridiques établis.
法机关按照既定
法律原理和原则作出此种决定。
La doctrine militaire actuelle définie sous le gouvernement Bush préconise une «prévention coercitive».
布什当局主导下


军事理论要求实行
是“强制预防”。
L'Argentine déplore la formulation de nouvelles doctrines de sécurité qui n'écartent pas l'emploi d'armes nucléaires.
阿根廷对不排除使用核武器
新安全理论
出台感到遗憾。
Le dernier enjeu relève de la doctrine.
还有一个最后一个挑战是:理论上
挑战。
Les exceptions proposées sont pour la plupart fondées sur la doctrine.
提出
备选
外在大部分情况下是以各个作者
看法为依据
。
Ce second principe général est communément adopté par la doctrine francophone.
第二项一般原则已经通常被接受为法语文化上
学说。
Il convient d'examiner la doctrine qui donne un rôle majeur à l'intention.
必须审查支持意图
主要作用
理论。
En face du problème, la doctrine reste d'ailleurs divisée.
“对于这个问题,学说上也存在分歧。
Une contradiction vient ainsi vicier la doctrine.
因此,这个理论就含有发生矛盾
缺点。
On s'est inquiété du fait que l'évolution récente des doctrines nucléaires pourrait compromettre ces engagements.
有缔约国对核理论方面
最新发展有可能破坏上述承诺一事表达了关切。
Il faut aussi battre en brèche les doctrines de coercition et de domination.
此外还需要反对胁迫和主宰等理论。
La Norvège attend avec intérêt la version finale de la Doctrine Capstone.
挪威希望《拱顶石原则》
最终版本能够尽快完成。
Or, le Département n'a pas élaboré de doctrine globale officialisant des mécanismes et procédures normalisés.
但是,维和部并没有包括正式过程和程序在内
综合理论。
La doctrine religieuse peut être l'instrument de mobilisation plutôt qu'une cause directe.
宗
信条可能是“招兵买马
工具”,但不是一个直接
原因。
Une doctrine contre ce type de crime est en train de se développer.
打击此类犯罪
原则正在拟定过程中。
Les doctrines militaires fondées sur la possession d'armes nucléaires sont insoutenables et inacceptables.
以拥有核武器为基础
军事原则是不可持续和不可能接受
。
En fait, la doctrine « stratégique préventive » contredit l'esprit même du TNP.
所谓战略先发制人原则违背了不扩散条约
精神。
Il faudra analyser attentivement la pratique des États et la doctrine dans ce domaine.
国家在该领域
实践和学说应予审慎检查。
Cela serait plus conforme à la jurisprudence et à la doctrine.
由现有
司法当局处理较为合适。
L'article 310 de la Constitution intègre la doctrine de common law dite du « bon plaisir ».
《宪法》第310条纳入了习惯法
意旨学说。
声明:以上
句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。