La reconnaissance de leur parenté avec les divinités assurait la fertilité des terres et la prospérité du peuple.
承认酋长与
灵一脉相承
血统,确保了土地
肥沃和人民
繁荣幸福。
性

女子;美女
诸
La reconnaissance de leur parenté avec les divinités assurait la fertilité des terres et la prospérité du peuple.
承认酋长与
灵一脉相承
血统,确保了土地
肥沃和人民
繁荣幸福。
Il nous appartient - à nous et non pas à une divinité, quelle qu'elle soit - d'arrêter cela maintenant.
现在要由我们,而不
任何
灵,来制止艾滋病。
Les guerres de religions sont les plus cruelles, parce que des êtres humains sont mutilés et tués au nom d'une divinité.
宗教战争最为残酷,因为对人类
残害和杀戮行为
以
名义实施
。
Le théiste croit en l'existence d'un être surnaturel unique (monothéisme) ou de plusieurs divinités (polythéisme), alors que le non-théiste n'accepte pas une conception théiste de la divinité.
有
论
相信存在着一个超自然
(一
教)或几个
(多
教),而非
论者则不接受有
论者对
理解。
Au Népal, des fillettes sont offertes à des divinités soit par leur propre famille soit par des riches qui achètent une petite fille à ses parents pour voir leurs vœux exaucés ou pour obtenir des faveurs célestes.
在尼泊尔,女童被自己
家人或有钱人献给诸
,有钱人从女童父母那里将她买走,以便能够了却某些心愿或得到上天
照顾。
Il y a aussi des dispositions législatives qui visent à interdire et à prévenir des pratiques comme celle de la devadasi (consécration de femmes à une divinité) et du sati (immolation d'une femme sur le bûcher funéraire de son défunt mari).
有禁止和阻止像祭典(把妇女献给
)和殉夫自焚(妇女随同丈夫尸体火葬)这样
习俗
特定法律。
Ainsi, tout système de croyance et de pratique fondé sur la relation à un être suprême, à une ou plusieurs divinités ou spiritualités, à des choses sacrées, ou simplement à l'Univers, semble rentrer dans le cadre du champ d'application de cet article.
因此,该条
范围似乎包括每一种根据与一个上帝、一个或多个
灵、
圣之物或单纯
宇宙
关系建立
信仰和习俗。
Le faible taux de fréquentation scolaire au niveau de l'enseignement primaire chez les filles autochtones, les informations faisant état de viols sur des filles et les pratiques persistantes du mariage d'enfants et de la dot, ainsi que du devadasi, par laquelle des filles, le plus souvent de la communauté des Dalit, sont consacrées à des divinités et contraintes à une prostitution ritualisée, ont également inquiété le Comité.
土著女孩小学入学率低、女孩遭强奸
报道、童婚和嫁妆方面
习俗,以及
庙舞女(主要
贱民女孩)为寺庙
灵献身和被迫进行仪式化卖淫等问题也引起了委员会
关注。
声明:以上
、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。