Ils croient être des dieux infaillibles.
他们就象同人玩猫捉老鼠游

险
普洛透斯。
(上帝, 天主)


Ils croient être des dieux infaillibles.
他们就象同人玩猫捉老鼠游

险
普洛透斯。
Les fillettes encore impubères sont initiées au métier de devadasis (travailleuses sexuelles ou servantes de dieux).
儿童在开始进入青春期之前就已经开始成为寺院妓女(性工作者或者
女仆)。
Il fait partie d'un système religieux selon lequel des prêtres fétichistes servent d'intermédiaire entre les dieux et les hommes.
Trokosi与拜物
有关,在这种宗
中,
职人员在
和人之间起到中介作用。
Lorsque sévit la famine, la sécheresse ou une épidémie, ces fillettes sont données en mariage au prêtre afin d'apaiser les dieux et les déesses.
一旦发生饥荒、干旱和疾病流行,这些女童就

职人员,以求得
和女
保佑。
Par tradition, la société fidjienne était dirigée par une caste de chefs, dotée d'un mana personnel considérable, qui leur venait de leur affinité généalogique avec les dieux.
控制斐济传统社会
是有特权
酋长阶级,这一阶级声称与
灵有着血统关系,从而拥有崇高
个人威望。
Selon la croyance, les dieux choisiraient souvent de punir un pécheur en causant la mort de membres de sa famille jusqu'à ce que le péché soit expié.
对一个人犯罪
惩罚往往是造成其家人死亡,直到这项犯罪被宽恕。
Ayant connu les atrocités de la colonisation, les Africains comprennent les frustrations et souffrances quotidiennes de ceux qui vivent dans une terre bénie des dieux mais convoitée par les hommes.
非洲人经历过殖民恐怖,所以理解那些生活在受
灵保佑却遭人觊觎
土地上
人们每天遭受
挫折和痛苦。
Malgré cela, certains sèment la haine dans notre région et tentent d'élargir l'abîme et de dresser des obstacles; certains cherchent à anéantir d'autres peuples et encouragent le meurtre, comme s'ils étaient des dieux.
然而,在本地区仍有人散布仇恨,并试图扩大鸿沟和设置障碍;他们力图消灭其他民族,并怂恿杀人,仿佛他们是上帝。
Comme l'a magistralement évoqué en musique le grand compositeur allemand Richard Strauss, le laurier olympique provient de l'arbre sacré dans lequel les dieux de l'Olympe avaient métamorphosé Daphné pour qu'elle épouse pour toujours aussi bien la nature que le genre humain.
根据德国伟大作曲家理查德·斯特劳斯在其乐曲中栩栩如生地述说
故事,奥林匹克诸
将达佛涅变成一棵圣树,而奥林匹克花环便来自达佛涅变成
那棵圣树,永久地拥抱着人类和大自然。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。