Cela prouve pleinement la complexité de la question de l'élargissement du Conseil de sécurité.
足以表明扩大问题的复杂
。


,脆
;
;
;
;
,专门
;
,特征,特效;Cela prouve pleinement la complexité de la question de l'élargissement du Conseil de sécurité.
足以表明扩大问题的复杂
。
Nos sociétés sont toujours plus conscientes de la complexité des perspectives de notre monde actuel.
我们各国社会每天
更加意识到我们目前世界带给我们的复杂前景。
La complexité et l'importance du rôle de l'ONU ont multiplié nos responsabilités.
联合国作用的复杂
和敏感
成倍地增加了我们的职责。
La complexité du FEM résulte notamment de la manière dont le Fonds a été créé.
环境基金情况复杂的原因之一应归咎于其创建的方式。
Il faut des remèdes de grande envergure pour régler les problèmes d'une telle complexité.
需要全面的措施来解决如此复杂的问题。
L'administration de Bougainville est consciente de la complexité des problèmes auxquels elle est confrontée.
布干维尔行政当局认识到它所面临的挑战的复杂
。
Cela ne fait que souligner l'ampleur et la complexité des problèmes auxquels nous sommes confrontés.

是强调了我们面临问题的程度和复杂
。
Le Groupe de travail estime que la complexité de cette question mérite examen.
工作组认为,由于
一问题十分复杂,值得加以审议。
Malheureusement, le projet de résolution n'explique pas entièrement la complexité de cette relation.
令人遗憾的是,
个决议草案没有充分解释
种关系的复杂
。
La complexité des affaires traitées varie d'une juridiction à l'autre.
案件的复杂
因管辖的不同而不同。
Vu sa complexité croissante, la question du terrorisme exige elle aussi des efforts soutenus.
恐怖主义问题也需要持续努力,因为它正变得日益复杂。
Il s'agit d'une initiative sans précédent par son ampleur, sa complexité et son importance.
它在规模、复杂
和重要
等方面是一项前所未有的努力。
Les opérations croissent non seulement en nombre mais aussi en complexité.
在工作增加的同时,任务也变得更加复杂。
Les dimensions et la complexité mêmes de cette question exigent que cette Organisation prévale.
问题的规模之大和
质之复杂,即要求本组织发挥主导作用。
Du fait de leur complexité, les procédures de recouvrement d'avoirs sont coûteuses.
由于其复杂
,资产追回的过程很费钱。
Cela permet d'éviter une complexité technologique excessive et les surcroîts de coûts que cela entraîne.
如此一来,既可避免技术方面过于复杂,也避免了相关费用。
Un modèle universel ne tient pas compte des complexités et des circonstances exceptionnelles des pays.
用一种模式套用所有国家的做法是无视各国情况的复杂
和独特
。
Deuxièmement, il convient de reconnaître la complexité des tâches à entreprendre.
第二个方面是承认要完成任务的复杂
。
L'amendement proposé introduirait un degré supplémentaire de complexité et risquerait d'empiéter sur le droit interne.
拟议的修正案会增加复杂程度并可能侵犯国内法。
Le besoin d'une telle publication est souligné par la complexité des thèmes qu'elle aborde.
此类出版物涉及的专题很复杂,因此更有必要出版。
声明:以上例句、词
分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。