Nous pensons également que la même responsabilité incombe aux groupes armés belligérants.
我们认为,交
武装团伙也负有这一责任。
的, 交
的
诸国
者, 参
者, 交
国
列强
词:
词:
争;
的;
士,
人员;
争的,作
的;Nous pensons également que la même responsabilité incombe aux groupes armés belligérants.
我们认为,交
武装团伙也负有这一责任。
La victoire n'est qu'une partie de la tâche que doit accomplir tout belligérant.
但有的时候,政治看来是
争通
其他手段的继续。
Nous appelons toutes les parties à mettre un terme aux ventes d'armes aux factions belligérantes.
我们呼吁各方停止向各
派别出售武器。
Il a été également signalé qu'il existait des États non belligérants mais pas neutres.
相关委员还指出,有些国家为非交
国,但它们不是中立国。
Les belligérants font rarement la distinction entre combattants, populations civiles et travailleurs humanitaires.
内
的参与者对
人员、平民和人道主
工作者往往不加区分。
Au Népal, on continue d'enrôler de force des enfants au sein des forces belligérantes.
在尼泊尔,儿童继续被强征加

部队。
Ce n'est qu'ainsi que l'on pourra vérifier si les belligérants ont respecté les conventions humanitaires.
这是查出交
各方是否遵守人道主
公约的唯一途径。
Ne devrait-on pas exercer davantage de pression sur les belligérants et leurs appuis?
难道不应该对交
者及其支持者施加更大的压力吗?
Elle a un caractère militaire et s'applique uniquement aux belligérants en Corée.
协定各项条款属军事性质,只适用于朝鲜的交
人员。
De chaque côté des factions belligérantes, il y a une intervention étrangère constante.
交
派别的每一方都有外国的不断参与。
L'ONU, comme les parties belligérantes, ne saurait ignorer la dimension régionale de ce conflit.
同冲突各方一样,联合国不能忽视冲突对区域的影响。
Tous les belligérants l'ont compris, il n'y a plus d'autres solutions que la paix.
所有叛乱分子也都明白这一点,除了和平,再没有别的解决办法。
On dénombrait également 350 000 personnes déplacées et environ 101 000 combattants des différentes factions belligérantes.
另有350 000名国内流离失所者,而且估计还有101 000名利比里亚人属于各交
方的
人员。
La responsabilité de la protection des civils incombe au premier chef aux parties belligérantes.
保护平民的首要责任在于冲突当事各方。
Éteindre les flammes d'un conflit entre des parties belligérantes ne suffit pas.
仅仅扑灭交
各方之间的冲突之火是不够的。
Les filles et les jeunes femmes sont dorénavant incorporées à la plupart des forces belligérantes.
目前许多
部队都有女孩和年轻妇女。
Cela concerne aussi bien les soldats de maintien de la paix que les belligérants.
这包括维和人员和交
人员。
Le rapport dont nous sommes saisis réaffirme l'engagement des belligérants vis-à-vis du processus de paix.
摆在我们面前的报告重申了交
者对和平进程的承诺。
Ne devrait-on pas exercer davantage de pression sur les belligérants et leurs appuis ?
难道不应该对交
者及其支持者施加更大的压力吗?
Toutes les parties belligérantes ont appuyé et même demandé instamment la présence des Nations Unies.
所有交
各派都支持,甚至要求联合国派驻人员。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经
人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。