Le monde auquel nous aspirons est bel et bien à notre portée.
我们所追求
世界是完全能够实现
。
字
!
金发




事情
,
看
;
丽
,漂亮
;

,漂亮
,绚丽
;
;
,优秀
;
,宏伟
;
;Le monde auquel nous aspirons est bel et bien à notre portée.
我们所追求
世界是完全能够实现
。
« Regarde les deux belles filles que j'ai engendrées », s'écria-t-il.
“看看我所生
两
丽
女儿”,他叫喊道。
Plusieurs membres du Conseil ont eu de belles paroles pour notre personnel.
安理会中
几
成员表彰我们
工作人员。
La proposition belge vise simplement à neutraliser ce bel effort.
比利时
提案只不
是力图阻挠已经付出
努力。
Il est indubitable que le risque de prolifération nucléaire au Moyen-Orient existe bel et bien.
毫无疑问,中东确实存在核扩散
危险。
À tous, bienvenue à New York en cette belle saison.
欢迎大家在这


秋季莅临纽约。
Selon ce critère, la visite de M. Gambari est bel et bien un succès.
从这一意义上讲,甘巴里先生此访是成功
。
Nous devons traduire nos belles paroles par des actes.
我们需要把我们动听
话语转化为实际行动。
Ces lieux historiques abritent bel et bien le parlement des peuples de la planète.
这
具有历史意义
大厅
确是世界各国人民
议会。
C'est là un domaine plein de belles promesses dont, toutefois, la concrétisation se fait attendre.
在这
领域中闪烁着崇高
许诺,但仍然缺少足够
执行。
Elle constitue un bel exemple d'interaction entre questions géographiques, techniques et institutionnelles.
这是就地理、实质和机构问题建立相互联系
良
典范。
Le multilatéralisme est bel et bien un principe fondamental de nos travaux.
多边主义确实是我们工作
核心原则。
C'est là un bel exemple de coopération entre les civilisations.
这是不同文明间合作
一
明显例子。
Ma délégation voit dans cette évolution un bel exemple de réconciliation d'après-conflit.
在这里,我国代表团看到冲突后和解
杰出范例。
Il s'agit bel et bien d'un gouvernement d'union nationale.
它确实是民族团结
政府。
On peut intuitivement supposer qu'une telle relation positive existe bel et bien.
可是直接设想存在这种积极
关系。
Il s'agit bel et bien de violations du droit international et des principes internationalement reconnus.
这些法律规定实际上侵犯了国际法和国际公认
原则。
La Dominique est assurément l'une des plus belles îles du monde.
多米尼克轻而易举地成为世界上
丽
群岛之一。
Je crois que c'est là le plus bel acquis de ces 13 années.
我想这就是我们13年来取得
大成就。
Dans certains cas, ces guerres durent bel et bien depuis des générations.
在某些情况下,这些战争持续了
几代人。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经
人工审核,其表达内容亦不代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。