Dans la ville et dans la banlieue, il semble qu'une activité économique limitée soit tolérée.
在该镇及近郊,似乎容忍有限
经济活动。
, 市郊

外围,市郊;
,地带;
,大城市,;
;Dans la ville et dans la banlieue, il semble qu'une activité économique limitée soit tolérée.
在该镇及近郊,似乎容忍有限
经济活动。
Une station-essence avait été installée dans la banlieue ouest de la ville.
在城镇西面
外围地带已经
起了一座加油站。
L'armée israélienne a également retiré ses troupes des banlieues de quatre villes.
以色列军方还把其部队撤回至四个城市
郊
。
Et 100 000 autres Palestiniens en banlieue de Jérusalem seraient également séparés de la ville.
另有生活在耶路撒冷周围郊
100 000名巴勒斯坦人也
与该城隔开。
Cela s'est produit dans une petite ville de la banlieue de Tokyo.
这件事发生在东京郊
一个小镇上。
Elle s'est tenue le 25 novembre aux Espaces du parc Saint-Christophe, dans la banlieue parisienne.
活动在法国巴黎郊
Espaces du parc Saint Christophe举行。
Ces mouvements de population se sont orientés essentiellement vers les villes de Tirana, Durres et leur banlieue.
这些波动主要出现在地拉那、都拉斯及其郊
。
La crise actuelle des banlieues en France est révélatrice de la profondeur sociale et culturelle du multiculturalisme.
目前在法国市郊发生
危机揭示出多文化主义

和文化深层问题。
Dans la soirée du 14 janvier, ces incursions avaient atteint les banlieues sud de la ville de Gaza.
在这一阶段,以色列国防军
部队侵入加沙地带
纵深地
。
En Estonie, 37 % des petites habitations sont situées dans les villes, pour la plupart dans les banlieues.
爱沙尼亚有37%
小型住房位于城市,大部分在市郊。
Ces programmes sont conçus à l'intention de zones de banlieues et pauvres, nouvellement créées et de zones rurales.
这些方案
对象是郊
、经济落后地
、新
立
地
和农村地
儿童。
Il a été tué hier, 1er février, dans la banlieue de la ville de Jenin sous contrôle palestinien.
昨天,即2月1日,他在巴勒斯坦控制
Jenin镇郊外遭到枪击死亡。
Une intervenante a mentionné l'augmentation alarmante du phénomène des viols en réunion dans les banlieues et bourgades françaises.
一位发言者提到,法国一些市郊地
和小城镇轮奸事件增多,令人震惊。
La veille, elles avaient tué deux enfants après être entrées dans la banlieue de la ville de Djénine.
前天,他们在扫荡了杰宁市郊
之后杀害了两名儿童。
Pristina (tous les Serbes ont été expulsés de ses principales banlieues, à savoir Ulpijana, Sucani Breg, Dardanija, Univerzitetsko Naselje).
- 普里什蒂纳(所有塞族人均已被逐出其最大
市郊地
Ulpijana、Sucani Breg、Dardanija、Univerzitetsko Naselje)。
Ils avaient auparavant fourni à Israël des renseignements sur des personnalités libanaises importantes de la banlieue sud de Beyrouth.
被捕者曾向以色列提供有关黎巴嫩要员在贝鲁特南郊活动
情报。
La source a signalé que M. Muhannad Qutaysh est détenu à la prison de Sednaya, dans la banlieue de Damas.
来文提交人称,Muhannad Qutaysh先生被关押在大马士革郊
Sednaya监狱。
Par suite de son décès, des troubles ont éclaté dans le quartier militaire en banlieue de Bissau, où il vivait.
他死后,他居住
比绍“军营”郊
发生骚乱。
Le Conseil a condamné avec véhémence les attaques du Mouvement pour la justice et l'égalité dans la banlieue de Khartoum.
安全理事
强烈谴责正义与平等运动对喀土穆郊
发动
袭击。
Un grand nombre de ces populations vit en dessous du seuil de pauvreté dans les banlieues urbaines et les bidonvilles.
这些人当中有许多在城郊
贫民窟中在贫困线之下生存。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。