C'est au contraire une caractéristique prévisible du régime législatif.
相反,它是该立法方案的一种预期特
。
C'est au contraire une caractéristique prévisible du régime législatif.
相反,它是该立法方案的一种预期特
。
L'Audiencia Provincial a annulé le jugement, concluant au contraire qu'il y avait bien eu volonté d'appropriation.

级法院推翻了这一裁决,认为事实上存在盗窃钱财的意图。
Lorsque la répartition n'est pas égale, la situation de l'État peut au contraire changer.
如果工作人员在各职等的分布不均,会员国任职情况就可能产生变化。
De plus, selon le contexte, des services particuliers pouvaient être acceptables ou au contraire inacceptables.
另外,活动的背景也可能影响到
些特定服务的是否可以接受。
Les intermédiaires peuvent jouer un rôle actif ou au contraire secondaire.
一些交易可能有中间商的积极参与,但在其他一些情况下,中间商并不扮演重要的角色。
Il avait au contraire presque immédiatement exigé qu'elle soumette une nouvelle demande d'admission.
委员会要求该组织几乎立即提交新的咨商

请。
La nouvelle loi repose au contraire sur le respect de l'épanouissement de l'individu.
相反,新法是基于对个人发展的尊重。
Ces droits devraient au contraire être pris en considération à chaque étape du processus.
相反,在发展的每一过程中均应考虑到这些权利。
Je pense au contraire qu'on a enregistré un certain recul.
其实,我认为,实际上可能是后退了几步。
Bien au contraire, il a recommencé à inclure les milices dans les opérations militaires conjointes.
相反,政府已经恢复过去的做法,吸收民兵参加联合军事行动。
Le coût de certains de ces services, au contraire, accuse une augmentation disproportionnée.
相反,其中一些服务费用不成比例地增加了。
Elle l'avait au contraire toujours jugée inapplicable.
相反,国际法院往往裁定该原则不适用。
Bien au contraire, toutes les (5) brigades composant cette armée continuent de respecter la légalité.
恰恰相反,掸军下属全部5个旅仍在这个法律框架内。
Tout au contraire, nous avons relancé la dynamique de discussion au sein de la Conférence.
正好相反,我们为本会议的讨论注入了新的动力。
Elle pourrait au contraire devenir un autre élément encombrant et bureaucratique du processus.
这种职能的作用可能恰恰相反,可能成为这一过程中的另一繁文缛节。
Bien au contraire, il a travaillé avec les autres membres de l'ASEAN.
相反,它一直在与东盟其他成员国一道努力。
Bien au contraire, depuis 10 jours, une chape de plomb s'est abattue sur la Birmanie.
相反,十天前,沉闷重压的一幕在缅甸降临。
Il fournit au contraire des définitions donnant un sens précis à chaque terme clef.
指南所提供的定义给出了每一个关键术语的具体含义。
La soumission de propositions unilatérales ne fera pas avancer le processus, bien au contraire.
提交单方面提议将不会推进——实际上可能阻碍——这一进程。
Une participation simultanée à ces deux processus ne nous semble aucunement contradictoire, bien au contraire.
我们认为,同时开展这两个进程并不冲突。
声明:以上例句、词性分
均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。