La famille élargie en ligne ascendante ou descendante est reconnue.
承认扩大的家庭,既可以向上代,也可以向
代扩大。
降的;La famille élargie en ligne ascendante ou descendante est reconnue.
承认扩大的家庭,既可以向上代,也可以向
代扩大。
La tendance ascendante des infections par le VIH se poursuit.
艾滋病毒感染率继续呈上升趋
。
Ce nombre est variable, mais la tendance est ascendante.
该图显示了
种不稳定、但正在上升的趋
。
L'approche « ascendante » a été utilisée pour l'estimation des coûts d'options spécifiques en matière d'atténuation.
“
而上”的办法也被用于具体减排措施的成本估
。
Il faut trouver un équilibre entre une approche ascendante et une approche descendante.
必须兼顾从
到上的做法和从上至
的做法。
Une autre tendance ascendante est la participation des Taliban au commerce de la drogue.


上升趋
是塔利班参与毒品贸易。
Le portefeuille de projets du FEM est, à bien des égards, constitué selon une démarche ascendante.
在许多方面,环境基金活动都是
而上的。
Des méthodes descendantes et ascendantes sont utilisées pour estimer les émissions de GES dues aux transports aériens.
评估乘飞机的温室气体排放使用
上至上和
至上的方法。
Dans notre politique urbaine, nous recherchons une approche ascendante en accordant la priorité à la participation locale.
根据我国的城市政策,我们谋求采取
项由
至上并以地方参与为优先的办法。
Cette approche ascendante aiderait les pays à adopter des plans nationaux de développement adaptés à leurs problèmes écologiques.
这种“
而上的做法”将有助于各国订立与环境问题相关的国家发展计划。
Les sévices sexuels à l'encontre des enfants sont devenus monnaie courante et la traite d'enfants suit une courbe ascendante.
性虐待已变得很普遍,而且贩卖儿童也呈上升趋
。
Certains font valoir que la méthode de la demande-offre bilatérale, conjuguée à l'approche ascendante, ne peut garantir des résultats suffisamment ambitieux.
有的国家认为,双边“要价”/“出价”办法,加上
至上的做法,无法充分地确保可观的成果。
L'emploi était dans une phase ascendante, le chômage en baisse et le nombre des ayants droit aux prestations de sécurité sociale diminuait.
就业率上升,失业率
降,提出社会保障补贴要求的人越来越少。
Quelques Parties ont utilisé la méthode de référence tandis qu'une Partie a fait une comparaison détaillée entre des estimations «descendantes» et «ascendantes».
有几
缔约方使用了参考办法,而
缔约方在从上至
和从
至上的估计数之间进行了详细的比较。
Depuis son lancement, le Programme a soutenu le principe d'exécution nationale, d'appui régional et de coordination mondiale basé sur sa stratégie « ascendante ».
成立以来,它已促进基于其
而上的战略所制定的国家执行、区域支助和全球协调的原则。
La majorité des participants à la réunion ont reconnu que l'approche «ascendante» était la plus appropriée pour lutter contre la dégradation des terres.
大多数与会者承认,从
至上的办法是防治土地退化的最适合的方法。
Le Secrétaire exécutif du Fonds a remercié les délégations de leur appui et a confirmé que le FENU traversait une phase ascendante.
执行秘书感谢各代表团的支持,并确认资发基金正在上升中。
Ils ont apporté une contribution importante au processus du MDP qui se caractérise par une méthode ascendante et par l'acquisition de connaissances par la pratique.
他们对于
而上、边干边学为特征的清洁发展机制进程作出了重要贡献。
On a la ferme conviction que les pays devraient appliquer une approche «ascendante» lors de l'élaboration ou de la mise à jour de leur PAN.
有
坚定的信念,即各国在编制或更新国家行动方案时应该采用“从
至上”的方法。
Les objectifs, stratégies et activités spécifiques sont identifiés au moyen d'une approche ascendante de façon à tenir compte des véritables besoins des pays et régions.
应通过
而上的办法确立各项具体目标、战略和活动,以期反映出各国和各区域的切实需要。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源
动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。