L'existence de grandes quantités d'armes de destruction massive fait peser sur l'humanité le risque effroyable de l'anéantissement.
数量巨大
大规模毁灭性武器
存在由于其可怕
灭绝
类危险而给
类带来经常性
担忧。
破灭
地在裂开并感到一种化
有
甜美印象…她逐渐失去知觉。(法朗士) 
尊严。
,不可阻止
,不可抗拒
;L'existence de grandes quantités d'armes de destruction massive fait peser sur l'humanité le risque effroyable de l'anéantissement.
数量巨大
大规模毁灭性武器
存在由于其可怕
灭绝
类危险而给
类带来经常性
担忧。
Il existe également une perte plus profonde : l'anéantissement de l'espoir d'un avenir meilleur.
还有一个影响更深远
损失:对更美好
未来
希望破灭。
C'est en définitive le seul moyen d'empêcher la réapparition de la violence et l'anéantissement des résultats déjà obtenus.
归根结底,这是确保不再发生暴力,以及已经取得
成就不遭到破坏
唯一办法。
Tant que nous vivrons sous la menace d'un anéantissement nucléaire, la communauté internationale ne jouira jamais de sécurité.
只要我们生活在核毁灭
威胁之下,国际社会就永远得不到安全。
La délégation zambienne exhorte Israël à mettre fin à sa politique d'anéantissement des Palestiniens et de leurs biens.
赞比亚代表团敦促以色列结束清除巴勒斯坦
及其财产
政策。
La guerre qu'il craignait était une guerre entre deux grands blocs, qui se terminerait en anéantissement mutuel garanti.
他担心

是两个大国集团之间

,将确保彼此
毁灭。
Ce que je crains, c'est moins l'apocalypse d'un anéantissement par l'arme nucléaire que le double risque d'une escalade nucléaire limitée.
我所害怕
并非彻底核歼灭
大决
,而是有限核升级
双重危险。
Nous ne pouvons pas permettre la destruction du Liban ni l'anéantissement des espoirs palestiniens de parvenir à un État viable.
我们不允许摧毁黎巴嫩,或使巴勒斯坦
建立可生存
国家
希望幻灭。
Quelle crédibilité aurait-elle vis à vis de puissances régionales si nous en étions restés strictement à une menace d'anéantissement total?
倘若我们严守恫吓全面摧毁这一信条,那么面对区域强权,它
可信性又在哪里呢?
Il s'agit vraiment d'une agression dirigée contre toute une communauté impliquant l'anéantissement du moral et de la dignité de cette communauté.
那实际上是对整个社会
攻击,包括对社会灵魂和尊严
摧毁。
La paix mondiale doit être fondée sur la confiance et le respect mutuels et non sur la menace d'un anéantissement mutuel.
世界和平
基础必须是相互信任和尊重,而不是以相互消灭
威胁。
Le respect de la diversité culturelle, qui enrichit le dialogue entre les civilisations, doit l'emporter sur toute tentative hégémonique d'anéantissement de l'autre.
尊重文化
多样性能够丰富不同文明之间
对话,因此会
胜企图挫败别国文明
霸权主义企图。
Le moyen le plus inhumain d'atteindre ce but a été choisi, celui d'annexer l'Ossétie du Sud au prix de l'anéantissement de tout un peuple.
此,他们采用了惨无
道
屠城手段以达到吞并南奥塞梯
目
。
L'objectif commun de violences d'une telle brutalité est l'anéantissement et la destruction - l'antithèse de ce que représentent l'ONU et la communauté internationale.
这种残忍暴力
共同目标是毁灭和破坏,这与联合国和国际社会所支持
理念恰恰相反。
Si la guerre froide et donc le risque d'anéantissement mutuel entre l'Ouest et l'Est se sont évanouis, la capacité d'autodestruction nucléaire de l'humanité demeure entière.
虽然冷
已消失而且东西方之间相互摧毁
风险也随之而去,
类摧毁自身
能力却依然如故。
L'anéantissement de milliers de personnes en quelques minutes donne à penser que des terroristes brandissant des armes de destruction massives sont à nos portes.
仅在几分钟内死去数千
事实表明,掌握大规模毁灭性武器
恐怖主义分子已站在门口。
Est-ce de voir la présence de capacités d'autodéfense face à la menace directe et à la politique d'anéantissement de la plus grande puissance nucléaire?
难道他们担心看到应付最大核大国
直接威胁和毁灭政策
自卫能力?
Nous considérons que le désarmement nucléaire, qui doit demeurer la priorité absolue, est la voie salutaire qui affranchit l'humanité de la menace de son anéantissement.
我们认
,必须仍然作
绝对优先事项
核裁军,是使
类摆脱毁灭威胁
最佳办法。
Nous devons être unis dans nos efforts pour lutter et éliminer les activités visant au massacre de populations civiles innocentes et à l'anéantissement de communautés.
我们必须团结起来共同努力,打击并铲除旨在杀害无辜民众和摧毁社会
恐怖主义活动。
C'est dire que les armes de destruction massive risquent pour un bon moment encore, de continuer à faire peser sur l'humanité la menace effroyable de l'anéantissement.
因此,大规模毁灭性武器可能在未来
一段时间内继续对
类造成可怕
毁灭性威胁。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过
工审核,其表达内容亦不代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。