Les algues sont les hôtes de nombreuses espèces symbiotiques de micro-organismes.
藻类是许多相互关联
微生物
种
宿主。
Les algues sont les hôtes de nombreuses espèces symbiotiques de micro-organismes.
藻类是许多相互关联
微生物
种
宿主。
Certaines proliférations dangereuses d'algues ont les caractéristiques des deux groupes.
有些有害藻华兼具这两

点。
La toxicité du bêta-hexachlorocyclohexane pour les algues, les invertébrés et les poissons est modérée.
β-六氯环己
对藻类、无脊椎动物和鱼类
毒性中等。
À l'heure actuelle, les données concernant les algues marines, notamment le goémon, sont les plus complètes.
现在,有关海藻类
别是海草
数据最为完整。
Les publications scientifiques attestent que certaines algues et cyanobactéries sont capables d'absorber les métaux dans leurs cellules.
科学文献中有证据表明,某些海藻和蓝菌能够将金属吸收进细胞。
Les principales espèces d'algues productrices sont les suivantes : Gigartina (Argentine, Chili); Chondrus (Terre-Neuve); Euchema (Pacifique)122.
生产型藻类
主要
种有阿根廷和智利
杉藻(Gigartina)、纽芬兰
角叉菜(Chondrus)及太平洋
麒麟菜(Eucheuma)等。
Les collections qui font partie du réseau comptent près de 3 000 micro-organismes, dont des bactéries et des algues.
这个保藏中心有包括细菌和藻类在内
大约3 000种微生物。
Pour les organismes d'eau douce, des données sur la toxicité aiguë sont disponibles pour les algues, les crustacés et les poissons.
藻类、甲壳类和鱼类都有相应
淡水生物急性毒性数据。
Les données sur la toxicité environnementale du SPFO concernent essentiellement les organismes aquatiques, comme les poissons, les invertébrés et les algues.
全氟辛

环境毒性数据主要是对水生生物而言,如鱼类、无脊椎动物和藻类。
On s'attend à ce que le réchauffement des mers accélère le blanchissement du corail et multiplie la prolifération des algues toxiques.
预计水温升高
海洋将致使更多
珊瑚漂白和藻类密集孳生。
Les invertébrés et les algues que l'on trouve en milieu marin hébergent un grand nombre d'espèces de micro-organismes qui leur sont associées.
海洋无脊椎动物和藻类是许多相关微生物物种
宿主。
Voici maintenant une décennie que nous exportons nos courges au Japon et, depuis peu, nous exportons sur ses marchés des algues spécialement cultivées.
我们十几年来一直向日本国出口南瓜,最近还向那里
市场出口专门培育
海藻。
Des BDE méthoxylés (MeO-BDE) ont également été mentionnés sous la forme de produits naturels présents dans les éponges marines et les algues vertes.
此外还报告了海绵和绿藻
自然产物中生成甲氧基溴化二苯醚(MeO-BDEs)。
L'écotoxicité aquatique aiguë et à long terme du HBCDD a été étudiée pour les poissons, les daphnidés et les algues (d'eau douce et marins).
对鱼类、水蚤类和藻类(淡水和盐水)急性而长期
水生生物毒性研究成果可用。
Selon l'Iran, cette étude devrait permettre d'identifier les espèces d'algues et de cyanobactéries le plus capables d'éliminer de l'environnement les métaux lourds véhiculés par les hydrocarbures.
据伊朗称,该研究
目
在于协助伊朗查明能够最有效地清除海洋环境中油含重金属
海藻和蓝菌种类。
Le Conseil sera saisi d'une demande d'admission au statut consultatif auprès du Conseil d'une organisation intergouvernementale, l'Institut intergouvernemental pour l'utilisation de l'algue microscopique Spirulina contre la malnutrition.
理事会将收到一份政府间组织,名称为使用微型螺旋藻类对付营养不良政府间机构要求给予咨商地位
申请信。
Il est clair qu'il faut trouver sans tarder des moyens de lutter contre la menace que représentent les proliférations dangereuses d'algues par la gestion et l'atténuation du phénomène.
显然,以管理和缓解措施订出有效手段对付有害藻华威胁,是目前
当务之急。
Dans les algues brunes, elles étaient comprises entre 200 et 2700 (par rapport au poids sec) pour Chlorella pyrenoidosacells et 13 000 (par rapport à la teneur lipides) pour Dunaliella.
就绿藻而言,其生物浓缩系数在小球藻中和杜氏盐藻中分别为200和2,700(按干重计算),按脂重为13,000。
Les eaux côtières, en effet, sont touchées par la prolifération d'algues nocives qui provoquent, chez les animaux aquatiques et les humains qui consomment des crustacés, une intoxication paralysante fatale.
影响沿海水域
一个严重问题与危险藻华有关,这是一种能产生麻痹性贝毒
现象,对于水生动物和人是致命性
。
Les travaux portant sur la prolifération d'algues nuisibles, la pollution due aux activités terrestres et les déversements accidentels d'hydrocarbures et de produits chimiques dangereux se poursuivent dans la région.
该区域在藻类密集孳生为害、陆源污染流入以及石油和危险化学
事故性溢漏方面
工作在继续进行。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。