Des collisions accidentelles ont déjà été signalées.
已经发现了一些意外碰撞。
,无意识
,本能
;
;
;
注定
,宿
;Des collisions accidentelles ont déjà été signalées.
已经发现了一些意外碰撞。
Plan d'action international visant à réduire les captures accidentelles d'oiseaux de mer.
《在延绳捕鱼
减少附带捕获海鸟国际行动计划》。
Cette omission est délibérée et non accidentelle.
这不
意外疏忽,而
故意安排
。
Le coroner britannique a établi un verdict de mort accidentelle.
英国验尸官记录
意外死
。
Les avortements provoqués sont causés par les grossesses non désirées, non planifiées ou accidentelles.
人工流产
由于非意愿/非计划/非预期怀孕引起
。
Les systèmes spatiaux sont cependant matériellement vulnérables face aux perturbations intentionnelles, voire accidentelles.
但
,空间系统从物体上讲都很容易遭受蓄意
或者甚至
意外
破坏。
Les civils israéliens - hommes, femmes et enfants - ne sont pas des victimes accidentelles.
以色列
平民,无论男女老幼,都不
遭受意外丧
。
Nous voudrions mettre en garde contre les incidences accidentelles que tout cela pourrait avoir.
我们要提醒大家注意所有这一切

后果。
Réduction du risque d'utilisation non autorisée, accidentelle ou involontaire d'armes nucléaires.
降低未经许可、意外和非故意使用核武器
危险。
Nous regrettons la mort accidentelle de civils et apprécions les mesures correctives prises.
我们感到遗憾
发生了预料之外
民事伤
,对已经作出
纠正努力表示赞赏。
Il en est résulté un certain nombre d'accords régionaux sur la capture accidentelle d'espèces non visées.
在有关渔业
副渔获物方面,已有一些区域文书生效。
Ils devraient aussi adopter des directives et des garanties très strictes pour prévenir les irradiations accidentelles.
此外,还应当制定防止辐射事故
严格准则和保障措施。
Il faudrait prévenir l'utilisation involontaire ou accidentelle d'armes nucléaires en modifiant les aspects opérationnels des armes.
改变这些武器
操作程序,以防无意和意外地使用核武器。
Les suicides et les morts accidentelles contribuent également à des pertes importantes d'années potentielles de vie.
自杀和事故死
也在很大程度上增加了寿
折损。
Les marées noires accidentelles provoquées par les pétroliers peuvent avoir des effets locaux catastrophiques sur les écosystèmes marins.
油轮
意外漏油对当地
海洋生态系统可以造成灾难性
后果。
Application du Plan d'action international visant à réduire les captures accidentelles des oiseaux de mer par les palangriers.
执行在延绳捕鱼
减少附带捕获海鸟国际行动计划。
Tant que cette arme existera, le risque d'affrontement nucléaire ou son utilisation accidentelle ne sont pas à écarter.
只要这些武器存在,核对峙或意外使用就不能排除。
Ils continuent d'utiliser les civils comme boucliers humains, et détournent ces tragédies accidentelles à des fins de propagande.
它们继续把平民作为人盾,借意外悲剧大肆宣传。
La Malaisie a indiqué qu'elle appuyait les initiatives prises pour s'attaquer au problème des prises accidentelles d'oiseaux marins.
马来西亚报告,它支持为解决偶然捕获海鸟问题而作
努力。
Toutefois, depuis quelques années, les risques d'utilisation non intentionnelle ou accidentelle des armes nucléaires, loin de s'atténuer, ont augmenté.
然而,在近几年,无意
或意外使用核武器
风险有增无减。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。