Se sostiene la tensión entre los dos países.
两个国家的关系还是那么紧张。
pues; entonces; como
Se sostiene la tensión entre los dos países.
两个国家的关系还是那么紧张。
Es tal su simpleza que no hay manera de enseñarle nada.
他那么笨,什么也教。
¿Por qué Ema se pone tan elegante hoy?
为什么艾玛今天打扮的那么优雅?
Hoy parece que ha disminuido el frío.
看今天已经没那么冷。
No debes leer bajo una luz tan fuerte.
要在那么强的光下看书。
Ya entiendo por qué va tan triste.
我明白他为什么那么伤心。
¿En qué se han convertido nuestras múltiples promesas?
我们那么多允诺都哪里去?
No tienes por qué quejarte de tamañas dificultades.
那么大的点困难何必要叫苦。
¡Cuánto aparato se ha armado para tan poca cosa!
为那么点小事闹得满城风雨!
No bebas tanto alcohol, que es malo para la salud.
别喝那么多酒精,对身体好。
No lo hizo sólo por respeto al qué dirán.
他只是舆论才没有那么做.
Me llamaron la atención por ser muy hablador.
他们讲那么多话,引起我的注意。
Llevaba un paso acompasado para no cansarse.
他慢慢的走着让自己那么累。
No estés tan fúnebre , que al fin y al cabo no ha pasado nada.
用那么伤心,毕竟什么也没有发生。
La comida mexicana no es tan picante como la de Sichuan.
墨西哥菜没有像四川菜那么辣。
Nos ha fallado el hombre en quien confiábamos.
我们那么信任的那位男士让我们失望。
Que baje el gallo, porque no tiene razón.
您别那么盛气凌人吧, 您没有道理.
Lo dijo, pero, realmente, no lo creía.
他那么说, 但实际上并相信.
Hizo tales extrmos de dolor que parecía que se volvía loca.
她疼得那么大喊大叫好象发疯似的。
Te ha hecho un gran favor, conque debes estarle agradecido.
他帮大忙,那么应该感谢他。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。