2.El Oriente Medio está llegando a un histórico punto de inflexión.
中东到了历史转。
3.Este año representa un hito importante en el impulso de cambio.
今年是变革势头重要转。
4.Los pueblos del Oriente Medio se aproximan a una serie de importantes momentos decisivos.
中东人民目前正在迈近若干重要转。
5.Fue un punto de inflexión para Europa y un punto de definición para la OTAN.
它是欧洲转,也是北约定义。
6.Es un momento delicado en Haití, que quizás sea decisivo para la historia del país.
海地正处于敏感阶段,这或许是该国决定性转。
7.Así, podremos hacer de la cumbre un momento decisivo en la historia de las Naciones Unidas.
这样,我们就可以使首脑会议成为联合国历史上转。
8.La humanidad se encuentra en un nuevo punto de inflexión histórico y las Naciones Unidas están en una encrucijada crucial.
人类正处于时代转,联合国也置身于关键十字路口。
9.El regreso del millonésimo refugiado debe considerarse un punto de inflexión en el proceso de retorno desde los Acuerdos de Dayton y París.
难民返回家园这事实应被视为自从《代顿-巴黎和平协定》以来在回返进程中出现转。
10.La conclusión de la fase de la labor de las Naciones Unidas correspondiente al mantenimiento de la paz marca un nuevo hito para Sierra Leona.
联合国参与工作维持和平阶段完成是塞拉利昂另转。
11.La segunda guerra mundial no sólo fue un acontecimiento histórico de primer orden, sino que, además, marcó un hito para la humanidad en nuestra época.
二次世界大战不仅是极重要历史事件,它也标志着我们时代人类转。
12.Para terminar, quisiera expresar la esperanza de que esta cumbre de aniversario constituya un momento decisivo y que aporte una contribución productiva a la evolución de la humanidad.
最后,我要表示希望,本次周年首脑会议将成为转,为人类发展作出有利贡献。
13.Esta resolución ha marcado un hito en la actividad del Consejo, puesto que en ella se subraya la contribución esencial que aportan las mujeres a la paz y la seguridad.
该决议确实是安理会活动中转,因为它强调了妇女为和平与安全做出重要贡献。
14.Como ha dejado claro el Presidente Bush, la renuncia de Libia a las armas de destrucción en masa constituye un hecho decisivo en su senda de reincorporación a la comunidad internacional.
正如布什总统明确表示,利比亚放弃大规模毁灭性武器是该国重返国际社会重大转。
15.Ahora bien, al parecer África se encuentra en un momento decisivo: están apareciendo dirigentes más fuertes, los países africanos están asumiendo sus propios programas de desarrollo y están mejorando los resultados económicos y sociales.
16.Aunque la participación fue menor en el referendo, su celebración marca un hito importante en la historia del país y representa la primera oportunidad del pueblo congoleño de elegir su sistema de gobernanza en más de 40 años.
17.Ello eliminaría la discontinuidad pero también supondría que el nivel del INB per cápita en el que los Estados Miembros se beneficiaban del ajuste por concepto de bajos ingresos per cápita, el punto de inflexión, estuviera por debajo del umbral.
18.Las elecciones del 15 de diciembre pueden ser un momento decisivo para la legitimación del cambio político en la mente de cada uno de los segmentos de la sociedad iraquí, siempre que se preparen cuidadosamente y se lleven a cabo con éxito.
15日选举,如果得以成功筹备和举行,可在伊拉克社会各阶层人民心目中成为伊拉克政治转化合法化转。
19.Aún hay tiempo de que este período de sesiones se convierta en un punto de inflexión histórico, un momento en que la reforma ineludible de nuestra Organización se ponga en marcha y la proyecte con vigor a un futuro de eficiencia y relevancia.
本届会议仍有时间变成历史性转,发起势在必行联合国改革并且把联合国强有力地带入效率和相关性未来时刻。
20.Esta resolución constituye también un hito, pues envía el mismo mensaje más allá de Darfur a los que cometen crímenes de lesa humanidad y crímenes de guerra, quienes hasta ahora han creído con demasiada frecuencia que están fuera del alcance de la justicia.