La niebla confunde los perfiles de las montañas.
雾使山的轮廓得模糊不清.
borroso; confuso; vago; confundir
西 语 助 手La niebla confunde los perfiles de las montañas.
雾使山的轮廓得模糊不清.
Un mal enfoque es la causa principal de las fotos borrosas.
聚焦不好是照片模糊的主要原因。
De manera que la redacción resulta algo confusa.
因此,这是一种有些模糊的公。
Resulta muy ambigua la recomendación relativa a la Corte Internacional de Justicia.
国际法院的建议非常模糊不清。
La función de estos coordinadores tiende a ser ambigua y no está bien definida.
两性平等问题协调员的作用往往模糊不清。
Sus percepciones, influenciadas por el temor, con frecuencia distorsionan la realidad.
由恐惧而造成的这种观念经常模糊了现实。
No queremos ambigüedad alguna en un proyecto de resolución de esta índole.
我们认为,此类性质的决议草案没有任何模糊余地。
Su delegación ha votado en contra de la Declaración por su lenguaje vago.
巴西代团因其语言模糊不清而投票反对《宣言》。
Una delegación señaló, sin embargo, que esta indicación era tanto ambigua como inútil.
但是,一个代团指出这样一种声明既模糊又无意义。
En cambio, las obligaciones los países desarrollados se redactan en términos muy vagos.
另一方面,对发达国家的义务,措辞却非常模糊。
La mezcla de esos dos conceptos oscurecería el significado de los propios pilares de esta Organización.
将这两种概念混在一起会使联合国的得模糊不清。
No insistir tanto en esa distinción podría ser la clave del éxito de esta y otras iniciativas.
模糊此一区别可能是使这个倡议和其他倡议取得成功的键。
En tales circunstancias, los Estados habían adoptado métodos prácticos para suprimir ambigüedades sustanciales en sus relaciones.
在这种情形下,各国采取了消除彼此系中实质上模糊不清之处的实际方法。
Por otra parte, se elogiaron los esfuerzos del Relator Especial por definir este concepto nebuloso y huidizo.
特别报告员为界定这个模糊而难以捉摸的概念所做的努力得到了赞扬。
En opinión de la misión, no está claramente definida la separación entre las funciones de las dos comisiones.
评估团认为,两个委员会之间的界限模糊不清。
Las distancias físicas cada vez son menos claras, y el mundo se ha convertido en una sola familia.
实际的距离日益模糊,世界已经为一个大家庭。
La introducción de ambigüedades por razones políticas o de otra índole sólo logrará menoscabar la credibilidad del convenio.
基政治或其他考虑的模糊化只能破坏公约的公信力。
Los hechos de este caso son demasiado poco claros para permitir sacar una conclusión de violación del Pacto.
本案的案情仍然过模糊,无法据以断言有违反公约的行为。
Con frecuencia, nuestra vista se nubla ante los aspectos militares y políticos de los conflictos en la región.
我们注该区域各项冲突的军事和政治方面,往往因此而模糊了视线。
Israel también sigue construyendo el muro de separación, extendiendo sus asentamientos y eliminando el carácter palestino de Jerusalén.
以色列还在继续修建隔离墙、扩建定居点、模糊耶路撒冷的巴勒斯坦特征。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其达内容亦不代本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。