Estos acontecimientos apoyan firmemente el Consenso de Monterrey y el progreso hacia el desarrollo.
那些行动大力促进了《蒙特雷共识》和朝向发展进展。
Estos acontecimientos apoyan firmemente el Consenso de Monterrey y el progreso hacia el desarrollo.
那些行动大力促进了《蒙特雷共识》和朝向发展进展。
Se trata de un paso importante hacia la normalización de las relaciones entre las dos partes.
这是朝向双方之间关系正常化跨出重要一步。
En el informe del Secretario General se señala que en Timor-Leste se han logrado grandes avances hacia la autosuficiencia.
秘书长报告指出,东帝汶已经朝向自我管理方向大步迈进。
En resumen, los progresos hacia la ordenación sostenible de los bosques a nivel mundial, regional y nacional han sido desiguales.
概括地说,在、域和国家各级朝向实现可持续森林管理进展很不一致。
Todas las actividades encaminadas a la reforma que se están llevando a cabo deben basarse exclusivamente en las decisiones de los Estados Miembros.
所有目前朝向改革努力都需完根据会员国决定。
Celebra asimismo la introducción de un criterio de presupuestación basada en los resultados, que contribuirá a aumentar el rendimiento general de la Organización.
欧盟还欢迎朝向注重结果预算编制作出努力,因为这有助于改进本组织总体执行情况。
Este paso permite avanzar con miras a que el sistema se convierta en un archivo más completo de la documentación de las Naciones Unidas.
这是朝向确保该系统成为联合国文件更完整存放处迈进一步。
Ese instrumento, en particular sus disposiciones sobre recuperación de activos, suponía un paso decisivo hacia el aumento de la cooperación internacional en esa esfera.
这一文书,尤其是其关于资产追回规定,是朝向加强这方面国际合作采取一个决定性步骤。
Bordallo, representante de Guam en el Congreso de los Estados Unidos, dijo que esa nueva ley suponía “un paso importante para el gobierno autónomo de Guam”6.
关岛派往美国国会代表博尔达略女议员说,新法律“是朝向关岛自治重要一步。”
No hemos podido llegar a ningún acuerdo que lo sustituya, dado que nos hemos estado ocupando de definir nuestra frontera terrestre, como primer paso para lograr acuerdos fronterizos cooperativos.
我们未能作出任何后续安排,因为我们一贯注地界定我们陆地边界,作为朝向合作性边界安排第一步。
La reforma del sistema judicial de Chile había sido una etapa preliminar decisiva para poner a este país en situación de cumplir plenamente sus obligaciones con arreglo a la Convención.
该司法制度改革成为朝向使智利能够充分履行其根据公约负有义务初步迈出关键一步。
El Comité ha pedido a Australia una actualización acerca de la marcha de su adhesión al Convenio sobre la marcación de explosivos plásticos para los fines de detección (Convenio MARPLEX).
委员会曾要求澳大利亚提供有关其朝向加入《关于在可塑炸药中添加识别剂以便侦测公约》取得进展最新资料。
Como tal, la EUFOR sustenta las iniciativas integradas de la Unión Europea en Bosnia y Herzegovina y ayuda al país a avanzar por sus propios medios hacia la integración en la Unión.
欧盟部队从而支持欧盟在波斯尼亚和黑塞哥维那通盘努力,帮助使该国能够依靠它自己努力朝向加入欧盟前进。
En ese contexto, mi delegación considera que la aplicación del concepto de “responsabilidad de proteger” representaría un auténtico paso hacia adelante en la prevención del genocidio y otros crímenes de lesa humanidad.
在这方面,我国代表团认为,贯彻“保护责任”概念将是朝向防止种族灭绝和其他危害人类罪方向跨出真正一步。
Acoge con beneplácito el impulso sostenido hacia una ratificación universal de la Convención y exhorta a los Estados que no lo hayan hecho a que la ratifiquen como asunto de gran prioridad.
她欣喜地看到该《公约》朝向普遍批准持久动力,并且呼吁还没有这样做国家,将批准该《公约》作为一个最优先考虑事项。
Asimismo, han destacado la necesidad de asegurar que las actividades de la cooperación Norte-Sur y Sur-Sur estén dirigidas a alcanzar los objetivos comunes del desarrollo sostenible y, específicamente, los objetivos de desarrollo del Milenio.
它们还强调有必要确保南-北和南-南合作朝向可持续发展共同目标,特别是千年发展目标。
La creciente frustración causada por esta situación podría catalizar y acelerar el movimiento hacia gobiernos plenamente autónomos. Entre tanto, persistía el nexo aparente entre la prosperidad de los territorios y su condición constitucional.
因这种情况引起失望日益严重,可能会导致和加速朝向充分自治运动,与此同时,各领土生活富裕与其宪政地位之间明显关系依然存在。
La conclusión del proyecto de gestión del orden público representaría un cambio profundo hacia la paz y la estabilidad política, e insto al Sinn Fein, en particular, a tomar las difíciles decisiones que se necesitan.
警务项目完成将是朝向实现和平与政治稳定一个深远步骤,我特别呼吁新芬党作出所需艰难决定。
A su juicio, se trataba de un paso intermedio hacia la plena independencia, con el que Anguila obtendría plena autonomía interna, mientras que la defensa y las relaciones exteriores seguirían siendo prerrogativa del Reino Unido.
他视之为朝向完独立“中途站”,安圭拉可借以实现完国内自治,但国防和对外关系仍由联合王国负责。
En lo que respecta al Pacífico, las deliberaciones sobre la asistencia que puede prestar el PNUD al territorio de Tokelau, administrado por Nueva Zelandia, en su camino hacia la libre asociación, representan otro avance prometedor.
大西洋方面,就开发计划署为朝向自由结合新西兰管理托克劳领土提供援助问题开展讨论也是令人鼓舞发展。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。