La Asamblea General ha apoyado y seguirá apoyando que mejore la gestión.
大会持应改善管理,并将继续
持。
apoyar; ayudar; mantenerse; sostenerse
西 语 助 手La Asamblea General ha apoyado y seguirá apoyando que mejore la gestión.
大会持应改善管理,并将继续
持。
El representante de Luxemburgo formuló una declaración en la que apoyó el formato original.
卢森堡代表发言持原有形式。
Su labor cuenta con el apoyo de todo el Departamento.
整个维和部持这项工作。
Se expresó apoyó generalizado para el programa propuesto.
人案普遍表示
持。
Hemos apoyado firmemente la Propuesta de los Cinco Embajadores.
我坚定
持五国大使
案。
Apoyamos específicamente la solicitud de las Maldivas.
我尤其
持马尔代夫的
求。
La comunidad internacional debe refrendar ese llamamiento.
国际社会必须持他的呼吁。
El Reino Unido apoya plenamente esa propuesta.
联合王国完全持这项建议。
Más de 60 países han expresado su voluntad de apoyarla.
个国家表示持该倡议。
La Unión reitera su firme respaldo a la Corte Penal Internacional.
欧盟重申坚决持国际刑事法院。
Esos proyectos de artículo gozaron del apoyo general.
这些条款草案得到了普遍持。
Ese objetivo merece el apoyo pleno de la comunidad internacional.
国际社会应全面持这一目标。
Apoyamos al pueblo cubano que añora la libertad.
我持渴望自由的古巴人民。
El régimen imperativo en dos sentidos ha recibido, en las respuestas, cierto apoyo.
双向强制性制度得到一些持。
Francia ha aportado su pleno apoyo a la resolución que acabamos de aprobar.
法国完全持刚才通过的决议。
Aguardamos con interés recibir apoyo para esa iniciativa.
我期待着该倡议获得
持。
Asimismo, hacemos un llamamiento a la comunidad internacional a sumarse a estos objetivos.
我呼吁国际社会
持这些目标。
Numerosas delegaciones se mostraron partidarias de esta opción.
许多代表团表示持这一
案。
No obstante, necesitamos apoyo internacional de tipo político y económico.
但我需要国际政治经济
持。
Francia, por su parte, seguirá brindándoles todo su apoyo.
法国将继续充分持他
的努力。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我指正。