Es la comedia más triste del mundo.
这是世界上最悲伤喜剧。
triste; afligido
Es helper cop yrightEs la comedia más triste del mundo.
这是世界上最悲伤喜剧。
El argumento de la película era tan triste que no paré de llorar.
电影情节如此
悲伤,
忍不住哭了。
¿Por qué tienes esa pinta de deprimido? ¿Por qué estás triste?
你为什么有如此郁郁容颜?你为什么这么悲伤?
Siempre piensa que la vida es muy triste, que es una desgraciada. Es muy pesimista.
她总是认为生活是很悲伤,是不幸
。她是悲观
。
Conjuga la valentía y la grandeza, el pesar y las lágrimas.
它充满了勇气伟大、悲伤
眼泪。
El asesinato dejó muy consternada a nuestra nación y tuvo repercusiones en todo el mundo.
这次谋杀使国感到极度悲伤,整个世界都感受到了它
影响。
La crisis reciente humanitaria de Darfur es un recordatorio lamentable de la urgencia de esta tarea.
最近达尔富尔地区人道主义危机是对急需这项工作
令人悲伤
提
。
La violencia engendra violencia, dejando tras de sí, muerte y destrucción, penas y amarguras, recriminación y venganza.
只会孳生
,留下
只有死亡
破坏、悲伤
怨恨、相互指控
报复。
Desde que hablé de la cuestión, hace un año, con más tristeza que ira, la situación se ha desintegrado.
一年前,谈到这个问
,
悲伤超过了
愤怒,自那之后,局势已经崩溃。
De esta manera podemos evitar que el dolor, la tristeza y las pérdidas del pasado nos vuelvan a asediar
这样,们就能确保过去
痛苦、悲伤
损失不会再来。
Es triste que la tierra que muchos llaman “santa” esté dividida y dominada por la destrucción y la muerte.
令人感到悲伤是,很多人称之为“神圣”
地方如今却四分五裂,被毁灭
死亡阴影所笼罩。
Las familias de los desaparecidos no pudieron iniciar el natural proceso de duelo y nunca pudieron comenzar a reconstruir sus vidas.
失踪人员家庭成员无法度过自然
悲伤过程,无法重新开始生活。
Su muerte nos ha causado una profunda tristeza ya que trabajó infatigablemente por el progreso de su pueblo y por consolidar las relaciones con la comunidad internacional.
他逝世令
们极为悲伤,因为他为其人民
进步
巩固同国际社会之间
关系做出了不懈努
。
Asimismo, expresamos nuestro sentimiento de pesar a nuestros hermanos centroamericanos que en estos momentos están siendo fuertemente afectados por las inundaciones causadas por el huracán Stan en esa región.
同样,要向中美洲
兄弟们表示悲伤之情,他们惨遭斯坦飓风在该地区所造成
洪灾。
Nuestro profundo sentimiento de pérdida y dolor no sólo es hacia las muchas víctimas y sus familias sino también hacia la vitalidad y los talentos que el mundo entero perdió.
们不仅对许多受害者及其家属,而且也对全世界失去
活
才智,感到巨大
损失
悲伤。
En su reciente alocución en esta misma tribuna, el Príncipe Alberto expresó gran tristeza en relación con la devastación causada por el huracán Katrina en los Estados Unidos de América.
阿尔贝二世亲王在最近在此讲台上发表讲话中,对卡特里娜飓风在美国造成
破坏表示了极大悲伤。
Dos semanas después del asesinato, un gran número de libaneses salió a la calle para expresar dolor, ira, ansiedad y oposición política por la participación siria en los asuntos libaneses.
暗杀事件两个星期之后,众多黎巴嫩人涌上街头,表达他们
悲伤、愤慨
焦虑,并表示在政治上反对叙利亚参与黎巴嫩事务。
También quisiera dejar constancia de mi profundo dolor ante los trágicos incidentes de Kadhimiya (Iraq) y del Huracán Katrina, y expresar además mis condolencias y pesar a las víctimas y a sus seres queridos.
还对伊拉克卡济米亚发生
悲惨事件,以及卡特里娜飓风
后果深表悲伤,并向受害者
他们
家属表示慰问
同情。
Estos años han estado plagados de angustias y recuerdos dolorosos para quienes han sufrido la ocupación israelí, sobre todo porque todos esos años han transcurrido sin que se haya logrado el objetivo principal: la paz.
这些年月,给以色列占领下遭受苦难者留下了很多痛苦记忆
悲伤,因为随着岁月流逝,最终目标——
平——却未能实现。
Los miembros del Grupo de Estados de América Latina y el Caribe nos sentimos sumamente entristecidos por el fallecimiento de uno de los grandes líderes morales de nuestro tiempo, quien ha dejado una huella indeleble en la historia humana.
拉丁美洲加勒比集团
成员国对当代一位伟大
道德领袖
逝世深感悲伤,他在人类历史上留下了不可磨灭
烙印。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问
,欢迎向
们指正。