Es un periodista valiente, sincero y vertical.
她是位敢的、 诚挚的、 正直的记者。
Es un periodista valiente, sincero y vertical.
她是位敢的、 诚挚的、 正直的记者。
Fue un hombre bravo como todos los que lucharon en la batalla de Clavijo.
就像所有在克拉维霍战役中奋战过的样,他是个敢的。
Admiro a mi hermano por su valentía.
我钦佩我哥哥的敢。
Ha mostrado su valor en esa acción.
在那行动中表现出了他的敢。
Su valentía es digna de admiración.
她的敢值得钦佩。
En la parte palestina, el Presidente Abbas ha actuado con valentía para acabar con la violencia.
在巴勒斯坦方面,阿巴斯总统为结束暴力采取了敢的行动。
Instamos a los Estados Miembros a que adopten medidas firmes y decisivas al respecto.
我们敦促会员在这个问题上采取敢而果断的行动。
Han ido a la guerra y han enviado al campo de la batalla a sus valientes hombres y mujeres.
它们都曾投入战争并派遣其敢的女女投入战斗。
Esos números significan más que simples estadísticas para el valiente personal sobre el terreno de nuestra Orden.
对于在实地工作的敢的军事教团工作员而言,这些数字不仅仅只是统计数字。
Todos han celebrado su valor.
大家都称赞他的敢。
Hacer frente a la verdad de la historia y aprender sus lecciones no es una elección sino una obligación.
敢地正视历史的真相,汲取教训,不是选择,而是我们的义务。
Para erradicar el terrorismo se necesita un método audaz y poco tradicional, en el que las Naciones Unidas desempeñen un papel fundamental.
为了根除恐怖主义,需要采行敢的倡新方针,并由联合中央作用。
Si no se pone coto a esas situaciones, se anularían los heroicos esfuerzos de nuestro valiente personal de mantenimiento de la paz.
如果任其展,这种局势将使我们敢的联合维持和平员的英努力化为乌有。
Si bien la retirada fue un paso valiente en la dirección correcta, los nuevos avances en cuanto a las fronteras deben lograrse mediante negociaciones.
虽然撤离是项敢而正确的行动,但应该继续努力,通过谈判解决边界问题。
La Unión Europea quiere aprovechar la ocasión para rendir homenaje una vez más a la valiente labor de este personal en nombre de la comunidad internacional.
欧洲联盟希望借此机会再次赞扬这些员代表际社会所做的敢工作。
Felicitamos al valeroso pueblo iraquí y le deseamos el mayor de los éxitos cuando se apresten a votar nuevamente por un gobierno permanente el 15 de diciembre.
我们祝贺敢的伊拉克民,并祝他们在筹备12月15日再次选举永久政府的过程中切顺利。
Israel está tomando medidas audaces y valientes para dar un nuevo ímpetu al proceso de paz en nombre de todos los que son parte en este conflicto interminable.
以色列正在采取大胆、敢的行动,为和平进程重新注入活力,促进所有卷入这场旷日持久冲突的当事方的利益。
Vimos a muchos valientes iraquíes salir a votar por un nuevo gobierno el 30 de enero y, una vez más, por una nueva constitución el 15 de octubre.
我们看到很多敢的伊拉克1月30日参加选举新政府的投票,10月15日又参加新宪法投票。
Estamos al lado de un país cuyo nombre ha sido, desde hace mucho tiempo, el símbolo de la valiente resistencia a la burda presión de la dominación extranjera.
我们自豪的是,我们能够与个其名长期以来象征着敢抵抗外来统治的强大压力的家站在起。
No nos confundamos en cuanto a la situación en Israel: estamos en medio de una decisión política histórica y valiente cuyo propósito es mejorar la vida de los israelíes y los palestinos.
关于以色列的局势,请不要有任何错觉:我们正在做出历史性的、敢的政治决定,以改进以色列和巴勒斯坦的生活。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若现问题,欢迎向我们指正。