1.A fin de diversificar la economía, Guam ha empezado a crear piscifactorías23.
关岛为经济化,开始发展渔场。
2.Se hizo lo posible por diversificar las fuentes de financiación tratando de captar nuevas fuentes importantes.
还尝试供资来源化以包括新的和重要的来源。
3.Muchos grupos delictivos organizados han diversificado sus actividades y han surgido nuevos grupos en varios sectores incipientes y especializados.
许有组织犯罪集团已经其活动化,在一些新的专业领域也出现了新的犯罪集团。
4.También necesitaba diversificar sus exportaciones, mantener un espacio de política y fortalecer la cooperación regional para hacer frente a los problemas económicos.
非洲需要出口化,保留策空间,并加强区域合作,以解决其经济问题。
5.Esperamos que abran sus mercados a los productos de África y que la ayuden a aumentar la producción y a diversificar sus exportaciones.
我们希望发达国家向非洲产品开放其市场,帮助非洲提高生产力,其出口化。
6.De ahí que fuese preciso que se adoptasen políticas para promover las capacidades de las empresas nacionales y las medidas necesarias para la diversificación de sus economías.
,应制定促进国内企业能力发展并采取必要措施经济化的策。
7.Estos fondos se consignan para promover el desarrollo cultural y la participación popular en la vida cultural mediante la expansión y diversificación de las estructuras de apoyo.
拨出这些款项的目的是要通过扩大支助结构并之化,以便促进文化发展和人民参加文化生活。
8.La depuración de las finanzas públicas, la diversificación de la economía y el empeño en una reforma minuciosa no serán suficientes para alcanzar los objetivos de desarrollo del Milenio.
理清公共财、经济化以及进行彻底改革还不足以实现千年目标。
9.Cuando esos contactos den lugar a la cooperación, es probable que resulten mucho más fructíferos y culminen en la ampliación e incluso la diversificación de las actividades delictivas de los grupos terroristas.
10.Un representante recomendó que se incrementase y diversificase la cooperación internacional entre todos los asociados de Hábitat, y que se aclarasen las diferentes funciones y responsabilidades de los asociados en los planos regional y nacional.
11.Por consiguiente, las negociaciones deben reforzar las iniciativas destinadas a realzar y diversificar las exportaciones de los países en desarrollo y proporcionar un plan para eliminar la dependencia de esos países de los productos básicos.
12.Se deberían aprovechar las economías de escala organizando actividades de capacitación conjuntamente con los servicios que prestan los asesores regionales y los consultores para reforzar y diversificar las aptitudes del personal de las oficinas subregionales.
13.Era necesario diversificar los productos financieros en base a la demanda, reducir los costos de transacción y mejorar la normativa, a fin de facilitar la movilización de recursos y canalizar los ahorros nacionales hacia inversiones productivas.
14.Nunca antes han sido mayores las posibilidades de expansión y diversificación del voluntariado y nunca ha sido más apremiante la necesidad de que los gobiernos y el sistema de las Naciones Unidas adopten medidas en esta esfera.
扩大志愿活动并之化的机会从来没有现在这大,但也更加迫切需要府和联合国系统在这一领域采取行动。
15.Con ese fin, están en proceso de reforma y elaboración leyes y reglamentaciones, se están rehabilitando infraestructuras destruidas durante la crisis y se están realizando actividades dirigidas a fomentar las inversiones y promover y diversificar las exportaciones.
16.Su Gobierno ha tratado de diversificar la economía y de reducir su dependencia de la agricultura y la industria ligera, especialmente de los textiles, promoviendo la creación de agroindustrias y el sector de los servicios, en particular el turismo.
柬埔寨府已努力经济化,从过分依赖于农业和轻工业,特别是纺织业转向农产企业和服务业,特别是旅游业。
17.Algunos estudios indicaban que la tasa de utilización de las preferencias comerciales por los PMA era muy baja y a veces cero, y deberían facilitarse a los PMA medidas complementarias para que pudieran reforzar su capacidad de exportación y producción y diversificar sus exportaciones.
18.2 Hacer frente al efecto cultural, étnico y lingüístico de las tecnologías de la información y las comunicaciones mediante la diversificación y la adaptación de sus servicios a fin de que puedan responder a las necesidades individuales y concretas de cada grupo al distribuir los medios existentes.
19.Decidimos además mejorar los medios de vida de los pobres de las zonas rurales intentando que tengan acceso a cantidades adecuadas de alimentos sanos y nutritivos y creando oportunidades de empleo productivo y remunerado dentro y fuera de las explotaciones agrícolas, inclusive mediante la diversificación de la economía rural y estrategias que generen empleo.
20.En el Brasil se ha tomado conciencia en general de que el país necesita una política y mecanismos institucionales apropiados para promover la renovación de la capacidad industrial brasileña, así como la creación de puestos de trabajo y de condiciones propicias para la difusión de nuevas tecnologías, la apertura de nuevos mercados y la expansión y diversificación del comercio internacional.