No tengo nada que decir en contrario.
我一点也不反对。
No tengo nada que decir en contrario.
我一点也不反对。
No tengo malditas las ganas de ir allí.
我一点也不想到那儿去.
Nadie duda de su moralidad .
谁也不品德.
No es serio que te comportes así.
你这个样子一点也不庄重。
Está dispuesto a no retroceder, pase lo que pase.
决定无论如何也不让步。
La emigración no es una situación deseada por nadie.
谁也不希望过那种移民生活。
Por mucho que coma, no se engordará.
尽管吃很多,但是也不胖。
No somos nada inferiores a ellos en este terreno.
在这方面我们一点也不比们差.
Me equivoqué de autobús y ahora no sé dónde estoy.
我坐错了公交车,在也不知道在哪儿。
Él siempre sueña con ser millonario, pero no hace nada.
总是梦想成为百万富翁,却什么也不做。
Quiero irme, no me gusta nada este ambiente bullicioso.
我想走了,我一点也不喜欢这样喧嚣环境。
Si no aflojas un poco, jamás llegaremos a un acuerdo.
如果你一点儿也不让步,我们永远达不成协议。
Nadie puede llevarse la camiseta a su casa sin pagar.
谁也不在没付钱下把这件衬衫带回自己家。
Es un período que no fue ni esplendoroso ni brillante,sino amargo y oscuro.
那是一个既不灿烂也不出色却是苦涩和黑暗一个时期。
No me gustan nada sus propuestas, me parecen muy sinuosas.
我一点也不喜欢建议,我觉得其意思太隐晦曲折。
Mi madre nunca dice la edad, ni a sus propios hijos.
我妈妈从来不说她年纪,甚至对她自己孩子也不说。
Los foros internacionales como la Conferencia de Desarme no son una excepción.
象裁谈会这样国际论坛也不例外。
Los refugiados tampoco estaban necesariamente a buen recaudo en los países de asilo.
在庇护国,难民也不一定安全。
El texto propuesto tampoco es muy claro para nosotros.
提议案文对我们来说也不太清楚。
La asistencia por sí misma muy difícilmente alcanzará el grado deseado de desarrollo.
援助本身也不可能达到预期发展水平。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发问题,欢迎向我们指正。