Hacemos un llamamiento a todos los responsables de colaborar con el Tribunal de manera que esos viles fugitivos sean finalmente llevados ante la justicia.
我们呼吁所有负责人与前南问题国际法庭合作,以便将这些臭名昭著终被缉拿归案。
Hacemos un llamamiento a todos los responsables de colaborar con el Tribunal de manera que esos viles fugitivos sean finalmente llevados ante la justicia.
我们呼吁所有负责人与前南问题国际法庭合作,以便将这些臭名昭著终被缉拿归案。
Debemos explicar la desagradable verdad a nuestros pares: que con el dinero con el que se adquiere otra dosis de estupefacientes, que asciende a cientos de miles de millones de dólares en todo el mundo, los terroristas no edifican refugios para niños sin hogar, ni hospitales o casas de culto; utilizan ese dinero para sus viles y morbosos objetivos.
我们必须向我们同伴解释令人不愉快
事实:全世界花在每一剂毒品上
钱加起来有数千亿美元,恐怖分子不会把它用来为无家可归
儿童建造住房、医院或礼拜场所;他们把这笔钱用于他们罪恶
破坏目
。
Una circunstancia agravante es cometer un delito contra una persona con la que el perpetrador mantiene una relación financiera, familiar o de servicio, fundamentado en motivos egoístas o viles, con maldad y alevosía, o mediante la degradación de la víctima, a sabiendas contra una persona menor de 18 años, una mujer embarazada, una persona de edad avanzada, que necesita asistencia o que padece una enfermedad mental grave (artículo 58).
加重处罚情节是指对与罪具有服务、财务或家庭依附关系
人实施
罪;出于自身利益或其他原始动机,实施
残忍
罪或造成受害者身心状况下降
罪;以及故意对年龄小于18岁
人、孕妇、老年人、需要援助
人或严重精神失常者
下
罪行(第58节)。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。