El tigre es una fiera cruel .
老虎是嗜血成性的野兽.
El tigre es una fiera cruel .
老虎是嗜血成性的野兽.
Durante su cruel enfermedad no profirió ni un solo lamento.
在重病期间没有丝毫哀怨。
Singapur condena ese acto cruel y sin sentido.
新加坡谴责这一残酷无端的行为。
La comunidad internacional enfrenta ahora una cruel dicotomía.
国际社会现在面临两个残酷的局势。
Nepal ha sido víctima de cruel terrorismo durante más de un decenio.
尼泊尔深受没有的恐怖之害已有十多年之久。
¡Adíos mundo cruel !
残酷的世界,再见了!
Los prisioneros supuestamente son objeto de un trato degradante y cruel, incluida la tortura.
据称,囚犯遭到有辱人格和残酷的待遇,其中包括酷刑。
Hace un frío cruel.
天气酷寒。
No se podrá someter a nadie a la tortura ni a tratos o penas crueles, inhumanos o degradantes
得使任何人遭受酷刑或残忍、人道或有辱人格的待遇或惩罚。
Ninguna persona con discapacidad será sometida a tortura u otros tratos o penas crueles, inhumanos o degradantes.
得对任何残疾人实施酷刑或残忍、人道或有辱人格的待遇或处罚。
La tortura y los tratos crueles están prohibidos por el artículo 3 común a los Convenios de Ginebra.
《日内瓦四公约》共同条款第3条禁止酷刑和残忍待遇。
Las mujeres y las minorías, incluidos los no musulmanes, tales como los baha'i, siguen sufriendo una discriminación cruel.
妇女和少数群体,包括巴哈教徒非穆斯林人士继续受到严重的歧视。
En la sección IV, se trata la distinción entre tortura y tratos o penas crueles, inhumanos o degradantes.
第四节探讨了酷刑与残忍、人道或有辱人格的待遇或处罚之间的区别。
En la sección IV, se trata la distinción entre tortura y tratos o penas crueles, inhumanas o degradantes.
第四节探讨酷刑与残忍、人道或有辱人格的待遇或处罚之间的区别。
Aún se sienten —y las generaciones venideras seguirán sintiendo— las crueles e inhumanas secuelas de ese infierno terrenal.
这一人间地狱的残酷和非人道后果仍然能够感受到,而且在几代人之后也能感受到。
A ese respecto, desea saber qué tipo de pruebas se requieren y quiénes deciden qué constituye conducta cruel.
在这方面,她想知道需要哪类证据以及由谁决定构成虐待的行为。
Tienen derecho a la integridad física y no pueden ser sometidos a torturas ni a tratos crueles o inhumanos.
们有权保护自己的身体受折磨或残酷及人道的待遇。
Además, si la fuerza empleada cumplía el requisito de razonable, no podía calificarse de trato o castigo cruel o inusitado.
此外,如果任何体罚符合法定的合性要求,并能说它于残暴或正常的对待或惩罚。
Afirma también que el tratamiento que se le administró mientras estuvo internada equivale a un trato cruel, inhumano o degradante.
她还宣称,她在被监管期间所经受的治疗相当于残忍、人道或有辱人格的待遇。
La Comisión recibió información fidedigna de que esas personas habían sido torturadas y sometidas a tratos crueles, inhumanos y degradantes.
委员会得到可靠资料表明们受到酷刑及残忍、人道和有辱人格的待遇。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。