Se trata de un dibujo de lápiz.
这是幅铅笔画。
Se trata de un dibujo de lápiz.
这是幅铅笔画。
Se trata de una obra que expone la formación del universo.
这是一部阐述宇宙形成
著作。
Se trata de un mero debate académico.
是一场单纯
学术辩论。
Se trata de un pueblo muy bonito.
这是一个十分美丽
小镇。
El socialismo trata de erradicar las diferencias económicas entre los diversos estratos de la sociedad.
社会主义试图消除社会
同阶层
经济差异。
No contento con su máquina trata de hacer algunas innovaciones.
他对自己
机器

意, 想搞一些革新.
Se trata de una reunión muy importante. Está registrada en todos los documentos.
这是一
非常重要
会议,在所有

中都记录了。
Más tarde parecerá claro que se trata de asesinato.
后来他意识到,
明显这是场谋杀案。
Se trata de medidas positivas para hacer realidad la visión del Consenso de Monterrey.
这些都是实现《蒙特雷共识》愿景
积极步骤。
Primero, se trata de buenos objetivos mínimos para la raza humana.
第一,它们是人类最起码
良好目标。
El anexo IV del Protocolo de Madrid trata de la contaminación marina.
《马德里议定书》附件四涉及海洋污染问题。
Aunque las denuncias relativas a la trata exigían vigilancia, no tenían gran fundamento.
关于贩卖儿童
报道虽然值得警惕,但基本上未经证实。
Se trata de principios importantes que tanto la SADC como la NEPAD suscriben plenamente.
南共体和新伙伴关系充分赞同这些重要原则。
Esto es obviamente difícil cuando se trata de misiles que "se disparan y se olvidan".
但对于那些发射后
用管
导弹,这显然
困难。
Turquía prosigue sus esfuerzos por combatir la trata de personas.
土耳其正继续努力打击人口贩卖问题。
La Parte 8 trata sobre la incautación y el decomiso de bienes.
第8部分涉及扣押和没收财产。
Si se trata de un instrumento meramente interpretativo, se pregunta cuál es su finalidad.
如果它只是一个解释性
工具,就要问问它
用途是什么?
No se trata de una tarea fácil y los desafíos son numerosos.
这项工作
艰难,又有许多挑战。
Esta cuestión se trata con más detalle más adelante en el presente informe.
本报告后面部分会更详细地讨论这一问题。
Se trata de un saludo exigente, comprometido y esperanzado.
这一致意要求
高,态度坚定,而且充
希望。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦
代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。