También son empleos que tienden a estar menos remunerados que los típicamente masculinos.
与一般男性就业相
,这些职业往往收入较低。
También son empleos que tienden a estar menos remunerados que los típicamente masculinos.
与一般男性就业相
,这些职业往往收入较低。
Además, son mayoría las mujeres entre los trabajadores no remunerados de actividades económicas familiares.
此外,成为无报酬家庭工人妇女人数过多。 在公共领域,妇女不太可能获得高级职位。
En elevado porcentaje, estas mujeres tienen también un empleo remunerado o les gustaría tenerlo.
其中大量妇女还在从或希望从
有报酬
就业。
La agricultura representa el 1,5% del PIB y da empleo remunerado al 1,9% de la población.
农业国内总产值
1.5%,有1.9%
人从
这一领域内
有薪职业。
La mayoría de los trabajadores trabajaban por cuenta propia o realizaban tareas familiares no remuneradas (predominantemente las mujeres).
其中大多数为自营职业者或无报酬家庭工人(绝大多数为女性)。
Esta diferencia se puede explicar en parte porque la representación femenina es mayor en las profesiones peor remuneradas.
导致这种情况部分原因是女性在低报酬职业中所
例较大。
Cabe suponer, pues, que trabajan en el sector no estructurado o como mano de obra remunerada en las plantaciones.
另外,可以推测,她们是在非正规部门工作,或者在农场当雇工。
Ahora tenemos que velar por que cada maldivo en edad de trabajar consiga un trabajo remunerado.
现在,我们需要保证,每一个工作年龄马尔代夫人能够找到有酬职业。
El trabajo de la mujer en el hogar tampoco es remunerado y a menudo se considera de poco valor.
家中工作也没有报酬,通常也很少受到重视。
Asimismo, se ha incorporado al sistema escolar a profesores auxiliares romaníes procedentes de sus comunidades, que son debidamente remunerados.
而且从罗姆设区聘请罗姆族教育辅助人员已经进入学校系统。
Además, las mujeres continúan siendo las principales responsables de las labores domésticas, incluso cuando realizan trabajos remunerados.
而且,即使妇女有工资,她们在家务上仍然要承担主要责任。
Muchas trabajadoras en Australia pueden optar por una licencia de maternidad remunerada, particularmente en el sector público.
澳大利亚许多女雇员,特别是公营部门女雇员,有权休带薪产假。
Así se logrará a la vez que la mujer vea allanado su camino hacia el empleo remunerado.
反过来,这应该使妇女更容易获得有偿工作。
Esto obedece a la relación desfavorable entre los trabajadores remunerados y el número de personas a cargo.
这是因为赚取收入者和被助者之间
例不当。
Un 15,7% de las mujeres que integran la fuerza laboral llevan a cabo actividades remuneradas en su hogar.
参加体力劳动妇女有15.7%
人从
以家庭为基础
创收活动。
Los funcionarios públicos están remunerados con arreglo a seis escalas salariales, cuyos coeficientes determina el Consejo de Ministros.
公务员分为6个工资等级,每一级数额由部长会议确定。
El empleo remunerado permite que las mujeres abandonen el relativo aislamiento del hogar y las comunidades y adquieran autoestima.
有薪就业使妇女摆脱相对孤立家庭和社区,赢得了自尊。
Las funciones a las que se hace referencia como trabajo doméstico no remunerado deben recibir una compensación justa y equitativa.
作为没有报酬家庭劳动而发挥
职能,应当得到公平而平等
偿。
Esos programas tenían por objeto mejorar su situación económica y brindarles una capacitación que les permitiera obtener un empleo remunerado.
这些方案意在向受益人提供可导致薪就业
培训,以改善他们
经济状况。
Sin embargo, las mujeres no tienen acceso a los puestos de trabajo mejor remunerados en las mismas condiciones que los hombres.
但是,在同等条件下,男性女性更容易得到薪水较高
职位。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。