Estas amenazas, que penden cotidianamente sobre nuestros países, exigen que pongamos en práctica cuanto antes mecanismos de prevención y gestión de los desastres naturales.
这种
我们各国的持续威
要求及时建立预防和处理自然灾害的机制。
,
等)降临,到来,存在.Estas amenazas, que penden cotidianamente sobre nuestros países, exigen que pongamos en práctica cuanto antes mecanismos de prevención y gestión de los desastres naturales.
这种
我们各国的持续威
要求及时建立预防和处理自然灾害的机制。
Lamentablemente, los principales contribuyentes al presupuesto han hecho que penda sobre nuestras cabezas una verdadera espada de Damocles, una amenaza a la financiación de las Naciones Unidas.
遗憾的
,为预算出资最多的国家确实在我们头上悬了一把剑,这把剑就

合国资金筹措的威
。
Sin un compromiso más profundo por parte de los países desarrollados para elaborar regímenes comerciales que sean más justos, el futuro de la industria del azúcar y del banano en países como Belice penden de un hilo.
没有发达国家
更公正贸易制度的更强烈承诺,伯利兹等国家的蔗糖和香蕉业的前途就安
难定。
El separatismo no es sólo la principal amenaza que pende sobre la paz y la seguridad de nuestro país, sino que es también el principal obstáculo para la ulterior consolidación de la independencia y de la condición de Estado de la República de Moldova y un estorbo para su desarrollo económico.
分离主义不仅
我国和平与安全的主要威
;它还
进一步巩固摩尔多瓦共和国独立和国家地位的主要障碍,以及我国经济发展的一大障碍。
Se trata de una iniciativa constructiva que deberá integrarse en el marco de las acciones encaminadas a reducir las amenazas que penden sobre el planeta, como el terrorismo, cuyos vínculos religiosos y predominantes tienden a dar la razón a las tesis del choque de civilizaciones, que sin duda conducen al caos.
应该把这项建设性倡议作为
付包括恐怖主义在内当今种种世界威
的行动框架的一部分,恐怖主义的突出宗教
系令人相信文明间冲突导致若干混乱。
声明:以上例句、词性分类均由互
网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。