La mezcla de esos dos conceptos oscurecería el significado de los propios pilares de esta Organización.
将这两种概念混在一起会联合国宗旨变得模糊不清。
La mezcla de esos dos conceptos oscurecería el significado de los propios pilares de esta Organización.
将这两种概念混在一起会联合国宗旨变得模糊不清。
Si bien todos estamos de acuerdo en que, a veces, nuestra Organización colectiva no ha tenido éxito, esas dificultades y fracasos no deben oscurecer sus virtudes y éxitos.
虽然我们大家同意,我们这个集体组织时常失败,但这些缺点和失败不应掩盖其优点和功。
El Sr. Kariyawasam puso de relieve que los tratados se reforzaban mutuamente y recordó a los participantes que todos los órganos creados en virtud de tratados participaban en la misma tarea de supervisar la aplicación de instrumentos que a menudo se duplicaban en gran medida, y que las innecesarias diferencias de procedimiento servían para oscurecer sus estrechos vínculos.
卡里亚瓦萨姆先生强调各项条约与其他条约相辅相质,并提醒与会者说,所有条约机构在从事一项同样工作,这就是监测那些往往有很多内容相互重叠不同文书执行情况,还提醒说,一些没有必要程序上变化这些文书之间密切联系变得模糊不清。
Entendemos, en efecto, que, si bien este es un asunto sumamente importante, en el que es necesario que logremos un acuerdo que cuente con el mayor respaldo posible de los Estados Miembros, debemos igualmente evitar que ese asunto tan crucial oscurezca el resto de las materias muy sustantivas que habrán de resolverse en la cumbre, sea en lo que se refiere al cumplimiento de los objetivos de desarrollo del Milenio, sea en cuanto al resto del programa de reforma de la Organización.
在我们看来,虽然这一问题非常重要,而且我们需要在得到尽可能多会员国支持情况下达共识,我们必须避免这一非常重要问题降低在首脑会议上需要处理其他实质问题,诸如实现千年发展目标和完联合国组织改革议程等。
声明:以上例句、词分类均由互联网资源自动生,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。