La combinación de capacidades requerida no existe internamente.
目前部尚不具备全都掌握这些所需技能的人。
La combinación de capacidades requerida no existe internamente.
目前部尚不具备全都掌握这些所需技能的人。
Es obvio que internamente no disponemos ni remotamente de esos recursos.
显然,我们在国找不到任何这种资源。
Estamos trabajando internamente para mejorar nuestro propio desempeño en este sentido.
我们正在部努力改善自己在这方面的记录。
La tercera lección aprendida es la necesidad de coordinar las políticas internamente.
第三个国协调政策的必要性。
Muchos son asesinados, deben desplazarse internamente, refugiarse en otros países o simplemente emigrar.
许多著居民惨遭谋杀,不得不在国迁移、到其他国家躲藏或者干脆移民。
Ya mencioné brevemente la situación de los refugiados y las personas internamente desplazadas.
我简短地提到难民和国流离失所人士的状况。
El Gobierno aplicará una política amplia a favor del bienestar de las personas internamente desplazadas.
政府将执行一项照顾境流离失所者的全面政策。
Los niños desplazados internamente separados de sus familias suelen hacer frente a situaciones sumamente precarias.
与家人失散的国流离失所儿童经常面对极其不安定的境。
Alrededor de un 7% de la población sigue internamente desplazada, mientras una tercera parte necesita ayuda.
超过7%的人口仍沦为国流离失所者,整个人口的三分之一都需要帮助。
Acogemos con beneplácito la asistencia humanitaria que brinda la comunidad internacional a las personas internamente desplazadas.
我们欢迎国际社会对尼泊尔境流离失所者的人道主义援助。
Casi todas las personas internamente desplazadas a causa de la guerra han sido reasentadas en sus comunidades de origen.
几乎所有由于战乱造成的国流离失所者都已被遣返到自己的社区重新定居。
Varias de las cuestiones planteadas se están debatiendo actualmente con arreglo al proceso consultivo, y otras se están abordando internamente.
提出的一些问题正在磋商进程中讨论,另一些问题正在部考虑。
La situación humanitaria en el Afganistán, incluida la situación de los refugiados y las personas internamente desplazadas, sigue siendo crítica.
阿富汗的人道主义局势,包括难民和流离失所者的情况仍然非常严重。
Siguió aumentando la tasa de retorno de refugiados, así como su reasentamiento, junto con el de las personas internamente desplazadas.
难民的回返率进一步增加,他们以及境流离失所者的重新安置工作继续进行。
Los civiles son las primeras víctimas de la guerra. Con frecuencia son desplazados internamente y a través de las fronteras.
平民战争的第一个受害者;他们经常在国和国外流离失所。
Alrededor de 145.000 de las 280.000 personas internamente desplazadas acogidas en campamentos han regresado a sus hogares durante el pasado año.
去年期间,收容营收容的约280,000各国流离失所者,其中有145,000人已返回家园。
El destino de las personas internamente desplazadas se trata de uno de los temas principales que se abordan en este proceso de reforma.
境流离失所者的命运经由这一改革进程理的主要问题之一。
Han sido objeto de atención especial las necesidades materiales y de protección de quienes se han visto internamente desplazados como resultado del conflicto.
尤其注意冲突造成的境流离失所者在物质和保护方面的需要。
El titular se encargará de mantener la base de datos de los proyectos ejecutados internamente con personal de la Dependencia de Administración de Edificios.
这一员额将负责保持由建筑物管理股的工作人员担任的部执行项目的数据库。
La frágil situación de seguridad, combinada con el elevado índice de desempleo, ha mantenido el banjo índice de retorno de las personas internamente desplazadas.
脆弱的安全局势,加上很高的失业率,导致国流离失所者重返的速度很低。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。