El abonado jardín florece con coloridas rosas.
施肥后的
开满了色彩缤纷的玫瑰。
:
. (也用作自复动词)
荣,兴盛,发达:

个时代或国度)生活,成名.

方面)突出:
)+ -ecer(动词后缀)→ 开


装饰. 2.精选. 3.精筛作弊,搞鬼. |→ in 1.抖剑. 2.弹震音. 3.,,开
.
人
,
荣
瓶
, 精华, 奉承话
店
卉栽培艺术
店
的
的,
荣昌盛的
的;华丽的El abonado jardín florece con coloridas rosas.
施肥后的
开满了色彩缤纷的玫瑰。
La camelia floreció en el jardín, su rojo intenso atrae a los pájaros.
茶


中盛开,其深红色吸引了鸟儿。
La azalea floreció en primavera, llenando el jardín de colores vibrantes.
杜鹃
春天盛开,
里充满了鲜艳的色彩。
La azalea florece en primavera, llenando el jardín de color.
杜鹃
春天绽放,

充满色彩。
La dalia floreció en el jardín con pétalos rojos como fuego.
那朵大丽


里绽放,
瓣红得像火焰。
El jardín ecológico florece con plantas nativas y abejas felices.
生态
里,本地植物
茂生长,蜜蜂欢快忙碌。
La acacia floreció en primavera, sus flores amarillas brillaban bajo el sol.
金合欢
春天盛开,它的黄
阳光下闪耀。
Las plantas en su mayoría florecen por primavera.
植物大多春天开
.
Los más insignes escritores españoles florecieron en el siglo de oro.
西班牙最有名的作者都
黄金时代。
Aplaudimos las innumerables iniciativas que están floreciendo a mediados del decenio.
我们欢迎
十年中期蓬勃地出现了众多的基层倡议。
Estamos convencidos de que África dispone de potencial para florecer.
我们认为,非洲确实有自我实现的潜力。
En este tiempo florecen las flores.
这个时节
儿们都开放了。
Nuestra época florece en héroes.
我们的时代英雄辈出.
El comercio florece.
贸易兴旺。
Floreció incluso en comunidades en que nunca vivieron judíos y fue un heraldo de la discriminación de otros.
即
犹太人从未生活过的社区里反犹太主义也
加剧,这是对其他人歧视的
种先兆。
En efecto, en África, el comercio cada vez mayor de armas ilícitas está floreciendo a expensas de la juventud del continente.
的确,
非洲,不断扩展的小武器非法贸易目前非常兴隆,而受害的却是非洲大陆的年轻人。
Las amenazas del terrorismo y la proliferación ponen en peligro el entorno mundial estable en que florece el comercio y crece la economía.
恐怖主义与扩散的危险危及贸易兴旺、经济增长的稳定全球环境。
El turismo florece en un entorno saludable y, por lo tanto, es un terreno perfecto para poner a prueba políticas innovadoras que favorezcan a todos.
有了不受污染的环境,旅游业才能发展
荣,因此,旅游业是检验创新性的政策能否兼顾各个方面的
个极好场所。
Debemos cambiar las condiciones que permiten a los terroristas florecer y reclutar difundiendo la esperanza de libertad a los millones que nunca la han conocido.
我们必须向从不了解自由为何物的亿万人民传播自由的希望,铲除恐怖分子滋生和招兵买马的环境。
En definitiva, la paz en el Sudán es indivisible y no puede florecer en una parte del país mientras que en otra sólo está en ciernes.
总而言之,苏丹的和平是不可分割的,如果该国
个地区的和平正
开始形成,那么,每个地区的和平就不可能十分牢固。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。