Te falta un nexo que enlace las dos frases.
两个句子之间,你少写了一个关词。
Te falta un nexo que enlace las dos frases.
两个句子之间,你少写了一个关词。
El enlace hizo todo lo posible para ponerse en contacto con los guerrilleros.
交通员想设法要和游击队取得.
En él figuran enlaces con todas las organizaciones miembros de ONU-Agua.
提供与合国水机制其他成员组织的链接。
También prosigue el enlace transfronterizo entre la UNMIL y la UNAMSIL.
利特派团同塞特派团也继续进行跨边界络。
Este servicio proporciona apoyo de enlace y servicios a los grupos regionales.
该处向各区域集团提供络支助和服务。
Informes de los oficiales de enlace, las reuniones regionales y las organizaciones internacionales.
络人、区域会议和国际组织的报告。
Se mantienen permanentes contactos con los funcionarios de enlace nacionales de los países afectados.
继续保持着与受影响国家的国家络点的。
El enlace y la cooperación son muy corrientes y se aplican también a operaciones concretas.
平时以及具体行动中都保持络并开展合作。
Sin embargo, el establecimiento de oficiales de enlace en las aldeas es un logro importante.
尽管如此,村庄一级设立妇女络官实属一项重大成就。
El puesto de P-5 existente asumió más tarde la función representativa de las oficinas de enlace.
现有的P-5员额因此承担了该络处的代表职能。
Se señaló que se habían utilizado funcionarios de enlace para aumentar la cooperación con otros Estados.
与会者注意到,已利用各种络处来加强同其他国家的合作。
Este dispositivo también será aplicable a un número mucho menor de oficiales de la policía nacional encargados del enlace.
这一安排还将适用于人数少得多的国家警察络官。
Colabora con la policía para luchar contra la discriminación en los restaurantes y actúa de enlace con los romaníes.
该监察员配合餐馆反对种族歧视的政策,并与罗姆人保持了络。
Así, las actividades de enlace podrán coordinarse desde la Oficina consolidada del PNUMA para América del Norte.
这样就可由合并的环境规划署北美办事处来协调络活动。
Los enlaces de transporte viables están restringidos, además, durante la estación de lluvias, de mayo a noviembre.
至11月的雨季期间,可使用的交通干线就更少。
Muchos Estados habían acordado intercambiar con otros Estados funcionarios de policía y de enlace en materia de drogas.
这一数字与第二个报告期的数字十分相似,各区域之间没有重大差异。
En consecuencia, muchos de los factores que justifican la presencia de oficiales de enlace militar no han cambiado.
因此,很多要求军事络官驻留的因素并没有改变。
Los teléfonos de contacto de la Oficina de enlace con los medios de información son 212-963-7756 y 212-963-3353.
若需同络服务台,请拨:212 963-7756,212 963-3353。
El oficial mayor también establecerá enlaces con los interesados directos principales y con miembros del Consejo de Seguridad.
这名特等干事还将与主要的利益有关者及安全理事会成员络。
Quisiera empezar por la necesidad de que en nuestro país sigan estando presentes los oficiales de enlace militar.
让我首先谈谈军事络官继续驻留的要求。
声明:以上例句、词性分类均由互资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。