Mi cuñado se encarga de la parrilla en las reuniones familiares.
我姐夫在家庭聚会时负责烤肉。

.
, 预
,
做,
购:
一套石油化工设备.
了几本古典小说.
了两张下午场
票.
做了一件大衣.
器,装卸工
货, 委托
事
负载, 加税, 热度增加
, 装满
, 闷热
, 混浊
, 浓
, 

(羊)
Mi cuñado se encarga de la parrilla en las reuniones familiares.
我姐夫在家庭聚会时负责烤肉。
Se encarga de la vigilancia del edificio.
他负责看守大楼。
Se encarga de la distribución de la leche cada mañana.
每天早上他负责分送牛奶。
Encargó a su hijo a una vecina.
他把儿子托付给了一个邻居。
Las glándulas sudoríparas se encargan de la eliminación del sudor.
汗腺负责排出汗水。
El detective se encargará de averiguar quién fue el ladrón.
侦探负责查明谁是小偷。
Un equipo de expertos se encargó de la planificación del proyecto.
一组专家负责这个计划
筹备工作。
El pagador se encargará de darle su cheque.
付款
应该用支票付款。
Me encargué un abrigo a esa tienda.
我在那家店里
做了一件大衣。
Se encarga de investigar la causa del accidente.
他负责调查事故
原因。
Juan se encarga de llevar la carpa.
胡安负责带帐篷。
¿Se encarga el mismo organismo en México de supervisar a las personas y las cargas?
在墨西哥,对
员和货物
监督是由同一机构进行
吗?
El organismo competente se encarga de la supervisión obligatoria del proceso de presentación de información.
主管机构对资料提交过程实施强制监督。
30.11 El Presidente de la Comisión se encarga de dirigir su labor.
11 委员会主席负责指导国际公务员制度委员会
工作。
Un consejo interinstitucional se encarga de supervisar la aplicación de esta ley.
一个政府间委员会负责监督法律
执行。
También se encargaría de la conciliación mensual de las cuentas por cobrar y por pagar.
该分股还将负责每个月
应收账款和收入账户对账工作。
La nueva subdependencia se encargaría también de la conciliación bancaria.
新
分股还将负责银行对账。
Ningún oficial de inversiones se encarga de las inversiones en el mercado inmobiliario.
目前没有负责房地
投资
投资干事。
El Jefe se encargará también de administrar programas de continuidad de las transacciones.
科长还将负责管理业务持续方案。
La Oficina se encarga de compartir información con todos los interesados.
办公室负责与所有利益有关者分享信息。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过
工审核,其表达内容亦不代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。