Cometió un error grande y se despidió.
她犯了个大错然后被辞退了。
, 攻
, 从事, 突然发作
, 支管, 支线
性Cometió un error grande y se despidió.
她犯了个大错然后被辞退了。
El hombre cometió un atraco a una chica.
那个男人抢劫了一个女孩。
Su padre era un buen hombre , pero cometió sus pecados.
他爸爸是个好人,但是犯了大错。
Tras cometer la travesura el pequeño se escondió, temeroso de que le riñeran.
淘了气之后,小孩子躲了起来,害怕他
责骂他。
Le pusieron una multa por cometer una infracción de tráfico.
他因违反交通规则而被罚款。
Cometió esa falta no de casualidad .
他犯那个错误绝非偶然。
También estamos pendientes de los delitos graves que se siguen cometiendo en Darfur.
我
也对目前在达尔富尔犯下的严重罪行保持警惕。
Se cometieron además reiterados ataques contra civiles y violaciones.
此外,继续发生平民遭袭和强奸事件。
Se necesitan normas y sanciones severas para disuadir a quienes cometen infracciones de tráfico.
因此,需要制定严厉的规则和处罚措施来遏制交通违规者。
También pueden perder el permiso de conducir por cometer esas infracciones.
他

由于犯下此种罪行而失去执照。
El Estado Parte tiene la obligación de evitar que se cometan violaciones semejantes en el futuro.
缔约国有义务避免在今后发生类似的违约现象。
No deberíamos repetir los errores que cometimos hace seis decenios.
我
不应该重犯60年前犯下的错误。
La Comisión deplora la continua violencia cometida contra las comunidades indígenas y afrocolombianas.
“33. 委员
深感痛心的是,对土著社区和非洲后裔社区继续使用暴力。
En el pasado hemos cometido graves errores que no debemos volver a cometer nunca más.
我
过去有过惨痛的失败,决不能再出现这种情况。
Las empresas con una visión a muy corto plazo cometen un grave error.
目光非常短浅的公司犯了根本性的错误。
Cometen el error moral de considerar el lucro y no a las personas.
它
犯了只见盈利不见人的道德错误。
Tampoco castigaron a las personas que estaban bajo su control y cometieron crímenes graves.
此外,他
未惩罚在他
控制下的那些犯有严重罪行的人。
Según los informes recibidos, los rebeldes cometieron menos violaciones y actos de violencia sexual.
叛军所实施的强奸和性暴力案件据称较少。
Además, se puede cometer un crimen por omisión cuando se tiene el deber de actuar.
此外,一个人,在他或她有义务作为的情况下,可能因为不作为而犯下罪行。
Ninguna razón ideológica, política o religiosa justifica a quienes cometen, colaboran o financian actos terroristas.
没有任何思想意识、政治或宗教的理由可以被那些从事,配合或资助恐怖主义行径的人用来进行辩解。
声明:以上
句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观
;若发现问题,欢迎向我
指正。