El comercio exterior de nuestro país marcha bien.
我国外贸情况良好。
业,买卖,生意:
店,
场:
店.
店节假日不停止营业.
业区.
,
业
.
奸,私
.
牌戏.
起)+ merc-(交易)+ -io(名词后缀)→ 聚在
起交易 → 贸易,
业
业的
人
业的,贸易的
业化,
品化
词
业的,贸易的;
;El comercio exterior de nuestro país marcha bien.
我国外贸情况良好。
Es un nuevo producto que acaba de salir al comercio.
这是刚刚上市的新产品。
El ministro de comercio clausuró el acto con unas breves palabras.
贸易部长以简短讲话结束了仪式。
Tiene mucho prestigio en el comercio de paño.
他在呢绒

有很高的声誉。
Los padres de ella tienen empresa propia y se dedican al comercio internacional.
她的父母有自己的公司,致力于国际贸易。
En su opinión, esa posibilidad favorecería también los intereses del comercio electrónico.
他认为,这
自由也会有利于电子
务。
Dicha capacidad debería determinarse de acuerdo con sus necesidades y prioridades de facilitación del comercio.
这
能力应根据其贸易便利化的需要和优先事项确定。
Además, el comercio electrónico internacional presenta riesgos especiales para las partes contratantes.
此外,国际电子
务对于合同伙伴具有特殊风险。
Además, preocupa enormemente el fenómeno del comercio ilícito de materiales nucleares.
此外,非法贩运核材料的现象十分令人惊恐。
La Unión Europea es ya el mayor proveedor de asistencia relacionada con el comercio.
欧洲联盟已经是世
上与贸易有关援助的最大提供者。
Una de esas cuestiones es la facilitación del comercio.
贸易便利化是这些国家关心的问题之
。
Los subsidios que distorsionan el comercio deben ser eliminados gradualmente.
需要分阶段废除扭曲贸易的补贴制度。
La dependencia disminuirá a medida que el régimen internacional de comercio mejore.
当国际贸易制度有所改进时,依赖性将会下降。
El comercio intrarregional ha aumentado y la cooperación financiera y monetaria se ha intensificado.
区域内贸易得到了加强,金融和货币方面的合作也得到强化。
Deben ampliarse mecanismos tales como los mercados de comercio de carbono.
还应当扩大碳贸易市场等政策机制。
La Organización Mundial del Comercio es el foro idóneo para las negociaciones comerciales.
世
贸易组织是贸易谈判的理
论坛。
El comercio, el crecimiento y el desarrollo deberían respaldarse y fortalecerse mutuamente.
贸易、增长和发展应该是相互支持和相互加强的。
Sin embargo, cabe señalar que existen otros obstáculos al comercio.
应该强调,还存在着其他贸易壁垒。
Sin embargo, los obstáculos al comercio dificultan la recuperación y el crecimiento.
但贸易壁垒依然是复苏和增长的障碍。
Permitiría que las disposiciones de la Directiva se aplicaran al comercio intracomunitario.
它将启动该指示关于适用共同体内部贸易的规定。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。