registro de la propiedad, registro de la propiedad inmobiliaria, lista con el avalúo de las propiedades inmuebles, registro público de la extensión y el valor de las tierras que se utiliza para el cobro del impuesto, registro de propiedad rústica
1.Se estaba estableciendo un registro de tierras y un catastro.
土登记和制度正进行和之中。
2.No obstante, ni el registro de las tierras ni el catastro parecían funcionar plenamente.
但是,土登记和制度工作似乎都没有全面展开。
3.Se ha avanzado hacia el establecimiento de un registro de bienes inmuebles y del catastro que sea eficaz.
能够发挥作用的不动产登记册和簿方面取得进展。
4.Las autoras dicen que, al examinar su petición, el Tribunal Supremo pidió a la Dirección del Catastro Nacional su opinión al respecto.
5 提交人说,最高法院审理其诉时曾经征求调查委员会有关这一事项的意见。
5.Ese dato, sumado al hecho de que los habitantes mencionaron que pagaban impuestos por sus tierras, parecía indicar que existía un catastro.
此外,居民表示要交纳税,表明已制度。
6.Para calcular las cotizaciones al seguro médico se toman los ingresos netos (empleados 15%, pensiones 3,75%, y agricultores 15% de los ingresos según catastro).
健康保险的保费数额是按净收入计算的(雇员为15%,养恤金的3.75%,农民的收入之15%)。
7.Se señaló que cuatro años atrás las autoridades del pueblo habían intentado establecer un catastro que permitiera el registro y la recaudación de impuestos territoriales.
据称,四年前拉钦镇当局试图制度,以登记土和征收税。
8.Los procedimientos de recurso están funcionando correctamente; más del 90% de los recursos (74 de 81) presentados contra decisiones relativas al registro y el catastro se resolvieron dentro de los plazos obligatorios.
9.En cuanto al fondo, reiteran que la Dirección del Catastro Nacional consideró que no habían recibido un trato igualitario en comparación con otras expropiaciones efectuadas en la misma región para los mismos fines.
至于案情,他们重国家调查委员会的意见是,与同一区为同一目的征收土相比,提交人没有获得相同的待遇。
10.Ningún distrito parece tener un sistema de registro en funcionamiento ni un catastro, y los habitantes se encuentran diseminados en grandes extensiones, en grupos a los que sólo se puede acceder por carreteras a menudo intransitables.
11.Con el apoyo del Departamento de Desarrollo Internacional, el Banco Mundial, el PNUD y la UNAMSIL, se está creando un catastro nacional que facilitaría la solución de las controversias en materia de derechos mineros y de límites de las unidades administrativas territoriales y de los sitios de explotación minera y, además, contribuiría a crear un medio favorable a la inversión privada en el sector diamantífero.
12.Por lo que respecta a la alegación de las autoras de que no fueron tratadas igualitariamente en relación con la indemnización pagada por la tierra expropiada, en violación del artículo 26 del Pacto, el Comité observa que el Tribunal Supremo, tras haber examinado todas las pruebas que le fueron presentadas, incluido el informe de la Dirección del Catastro Nacional al que se refieren las autoras, llegó a la conclusión de que no había pruebas suficientes para demostrar que las autoras habían sido tratadas contrariamente al principio de igualdad consagrado en la Constitución.