Si el acceso a las poblaciones afectadas se ve limitado, la situación tomará el peor cariz posible.
如果救助受影响人

行自由受到限
,形势会转而恶
。
)外表,外观,样子,情形:Si el acceso a las poblaciones afectadas se ve limitado, la situación tomará el peor cariz posible.
如果救助受影响人

行自由受到限
,形势会转而恶
。
Ahora bien, los elementos que se proponen para dicha definición son de cariz más político que jurídico.

为此定义提出
内容与其说
法律性
,不如说
政治性
。
El cariz que ha adquirido la delincuencia organizada exige una respuesta mundial basada en el aumento de la cooperación internacional.
有组织犯罪目前
这一特性需要全球共同应对,办法
加强国际合作。
Sin embargo, hemos observado consternados el cariz que están tomando las negociaciones para idear criterios sobre el desembolso de los fondos.
然而,我们沮丧地注意到
订资金分配标准
谈判目前所呈现
趋势。
Además, las disposiciones legales deficientemente concebidas o desarrolladas en materia de responsabilidades y obligaciones de los directores y altos cargos, con resultados inciertos, caprichosos, injustos o de cariz clientelar, son una amenaza para las ventajas de la globalización.
另外,关于董事和执行官员
责任义务,法律如果设计或
定不得当,结果不确定、变
莫测、有失公正或效力具有局限性,将威胁到全球
带来
利益。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。