1.Las víctimas fueron enterradas muchos días después en las zonas aledañas a Kulbus.
受害者在攻击发生许多天后才被埋在库尔布斯围地区。
2.En los campos aledaños los aldeanos cultivaban trigo para su propio consumo y criaban ganado.
村民们在附近地里种植自家食用小麦,还养殖牲畜。
3.Al mismo tiempo, debe fortalecerse la cooperación regional con el fin de abordar eficazmente los problemas de las zonas aledañas.
同时,必须加强区域合作有效地处理附近地区问题。
4.Sin embargo, el análisis de los daños causados en los edificios del lugar del crimen y aledaños sugiere que la explosión tuvo lugar en la superficie.
但是,对犯罪现场围楼破坏进行分析表明,爆炸是在地面上发生。
5.La Comisión no encontró pruebas de que hubiera actividad o estructura alguna de grupos rebeldes en las zonas aledañas que pudieran considerarse blanco de ese ataque.
委员会没有发现有任何证据显示附近存在可成为这次攻击目标任何反叛活动或结构。
6.Entre ellas cabía citar iniciativas de cooperación regional, frecuentemente por conducto de organizaciones regionales; la armonización de la legislación a nivel regional y el intercambio de información entre países aledaños.
区域合作举措,往往通过区域组织展开;区域立法统一;邻国之间交流资料。
7.El mandato de la misión de investigación de la OSCE, acordado por las partes, fue visitar los territorios ocupados aledaños a Nagorno-Karabaj (los “territorios”) y determinar si existían asentamientos en la zona. Concretamente, la misión debía
8.Según el Organismo, los ataques contra el campamento de refugiados de Jabaliya y sus aledaños se cobraron la vida de al menos 170 palestinos, algunos de ellos niños, y dejaron 430 heridos en menos de tres semanas.
9.Me propongo hacer esa evaluación, de modo que refleje no sólo los progresos logrados en esta sala y los pasillos aledaños durante las próximas cuatro semanas, sino también señalando a la atención los obstáculos específicos que se nos plantean.
10.Otros sugirieron que la pérdida de empleo se vería compensada en última instancia por la creación de empleo, entre otras cosas porque los establecimientos de venta minorista en gran escala atraen a sus aledaños toda una serie de pequeños puestos, colmados y otras instalaciones.
11.Según la información recabada por el Organismo, la barrera ya ha empezado a dificultar el acceso a las tierras, los servicios y los medios de subsistencia de gran número de refugiados palestinos que viven en la zona de separación o sus inmediaciones o en los aledaños de la barrera.
12.Con arreglo al plan, se separarán las partes septentrional y meridional de la Ribera Occidental, Jerusalén y sus pueblos y aldeas circundantes quedarán aislados de la zona de Ramallah, se seguirá modificando la composición demográfica de Jerusalén y sus zonas aledañas y se destruirá el sistema de vida de decenas de miles de palestinos que viven a uno u otro lado del muro y del puesto de control.
13.Su dictamen sobre el carácter y el tipo de la explosión se basa en la interpretación de los expertos de cuatro elementos principales: a) la dispersión, el tamaño y la forma de los fragmentos resultantes de la explosión; b) el tamaño y la forma del cráter creado por la explosión; c) las interpretaciones balísticas; y d) las interpretaciones de los daños causados en los edificios de la zona de la explosión y aledaños.