tr. 1. 摇, 挥;搅: ~ las flores 挥鲜花. ~ la mano en señal de saludo 挥手致意. ~ el agua para que el insecticida se diluya con prontitud 把水搅一下让农药快些溶解. El viento agita los árboles. 风吹树. (也用作自复词): Se agitan los trigales. 麦浪翻滚. 2.【转】使不平静, 使不安. (也用作自复词) : Al recibir la noticia la gente empezó a ~se. 听到那个消息之后, 人们了起来. 3. 【转】鼓, 煽. 西 语 助 手
2.Agita su puño ante las Naciones Unidas, se vanagloria ante el mundo de que puede salir impune y de que goza de una situación de protección.
它对联合国挥舞拳头,实际上是在向世界夸耀,它可以为所欲为而不受惩罚,不会有任何麻烦缠身。
3.El procedimiento francés supone la mezcla de dos líquidos inmiscibles en una columna, lo que tiene un efecto similar al que se observa cuando se agita una botella que contiene aceite y agua.
法国的工艺是将萃取塔中2种不互溶的液体混,由此产生类似于摇晃1瓶油水混合液的结果。
4.Ello ocurre como resultado de los intentos de las fuerzas extremistas en esa zona por agitar la situación militar y política y provocar un deterioro de la situación justo antes de la fecha prevista —mediados de agosto— para que Israel se retire de Gaza y de una parte de la Ribera Occidental del río Jordán.