Atravesa la plazoleta hasta la entrada del edificio C.
穿过广场到C楼入口处。
Atravesa la plazoleta hasta la entrada del edificio C.
穿过广场到C楼入口处。
El silbido del viento pasaba entre los árboles.
风呼啸声在树林中穿过。
Nos reunimos una caravana de 20 personas para atravesar la selva.
我们二十个人结伙穿过森林.
Se me atravesó un perro y no pude frenar el coche a tiempo.
有条狗从我前面穿过,我来不及刹车。
Para llegar al pueblo tienes que atravesar un hondo valle.
你需要穿过一条深深的峡谷才能到达个村子。
Atravesó la manzana con una flecha.
他顺箭头穿过了个街区。
Tentaron pasar el frente.
他们试图穿过前线。
Sigue todo recto, pasa dos calles y, cuando llegues a la avenida principal, gira a la derecha.
你一直笔直的往前走,穿过两条街,当你到达了主街道,向右转。
La misión pasó primero por el pueblo de Agdam, que estaba totalmente destruido y carente prácticamente de actividad.
实调查团首先穿过阿格达,个已遭到完全毁灭,几无人烟。
La misión entró siguiendo la carretera principal y atravesó el centro del pueblo sin ver ninguna señal de asentamientos.
实调查团主要公路进入该,继公路走,穿过中心,一路没有看到定居点的迹象。
Los objetos cercanos a la Tierra son cuerpos celestes, como los asteroides y los meteoritos, que pueden atravesar la órbita terrestre.
近地物体包括小行星和流星等可能穿过地球轨道的天体。
En el día de la fecha un terrorista armado se infiltró a través de la frontera sirio-israelí, al nordeste de Kazerin.
今日,一名持枪恐怖主义分子在卡泽林东北部穿过以色列叙利亚边界。
A medida que el gas se desplaza por una serie de centrifugadoras, su enriquecimiento en el isótopo 235U va aumentando progresivamente.
随气体穿过一系列离心机,其铀-235同位素分子被逐渐富集。
Todas las estructuras observadas eran pequeñas y temporales y no tenían electricidad, aunque existía un tendido eléctrico que pasaba por el centro.
所见到的房屋都很小,而且是临时性的,也没有通电,但有一条输电线路穿过中心。
A medida que los materiales se desplazan en el horno son sometidos a un proceso de secado y tratamiento térmico para formar el clínker.
随原料穿过窑体运动,它们经历了干燥和高温冶金处理反应形成熟料。
Si dicha línea atraviesa y divide una ciudad o una aldea, podrá modificarse sólo mediante una solicitud expresamente convenida y formulada por ambas Partes.
如果边界线穿过某一城或村庄,将其一分为二那么只有在双方一致同意并提出要求后才能改变边界线。
Está conectado con el distrito de Zangelan al oeste por una carretera de dos carriles aceptablemente pavimentada, que pasa por el valle del río Arax.
西边靠一条穿过Arax河谷的、可算作铺设了路面的双车道公路与赞格兰区相连。
Cuando no se permitía que las ambulancias pasaran por puestos de control, las mujeres embarazadas tenían que ser trasladadas de una ambulancia a otra situada al otro lado.
如果不允许救护车穿过检查站,孕妇就不得不转到检查站对面的救护车上。
La SEMI se logra generando un haz de corriente alta y de iones de baja energía y permitiendo que éstos atraviesen un campo magnético creado por electroimanes gigantes.
通过形成低能离子的强电流束并使些低能离子在穿过巨大的电磁体时所产生的磁场来实现同位素电磁分离。
La mayor libertad de circulación y la menor dependencia de las minorías de Kosovo de las escoltas que las acompañan cuando viajan por zonas de mayorías son alentadoras.
科索沃少数民族的行动自由有所好转,在穿过多数民族地区旅行时越来越不需要护送,都是令人鼓舞的发展。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。