1.También ha seguido otorgando anualmente premios a los periodistas que se hayan distinguido por su tratamiento de cuestiones de género.
1.该部每年继续向编写了最好性别问题文章
记者
。
3.Premio internacional de la Fundación Falcone-Borsellino y el Institute for Cooperative Research de la Universidad de Bolonia (Italia) a la obra “Globalización, Prevención del Delito y Justicia Penal”, Milán, Editorial Giuffre, (2001), Marina Di Carrara (Italia), 22 de noviembre de 2003.
3.获Falcone Borsellino基金会和意大利博洛尼亚大研究
院
发
国际
。 对其著
Globalizzazióne, prevenzióne del delito e giustizia penale
,米兰,Giuffre出版社(2001年),Marina Di Carrara,意大利,2003年11月22日。
4.El representante del FIDA proporcionó información sobre la convocatoria para el “Premio Anaconda”, en la que se exhiben y galardonan los mejores vídeos indígenas de América Latina y el Caribe cuya temática guarde relación con los valores y las culturas de los pueblos indígenas.
4.代表也提供了关于“安那康达”资料,其中放映和
最佳拉丁美洲和加勒比描述土著民族价值和文化
土著录影带。
5.Otras actividades de promoción fueron dos proyectos destinados a celebrar el espíritu microempresarial mundial: el sitio Web www.shopmicro.org, que vende productos elaborados por clientes de la microfinanciación, y el programa mundial de premios a la actividad microempresarial, que organiza concursos con el fin de identificar y honrar a los empresarios de bajos ingresos.
5.其他宣传活动包括两个关于全球微型企业家项目:一个是关于销售小额融资客户所制造
产品
网站www.shopmicro.org,一个是全球微型企业家
方案,负责选拔和
给一些低收入
企业家。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。