有奖纠错
| 划词

Además, debe establecerse lo más pronto posible la Junta Mixta de Defensa.

此外,应该尽快防卫委员会。

评价该例句:好评差评指正

La amenaza de ataque respalda la necesidad percibida de defensa.

袭击的威胁加强了认为有必要进行防卫的想法。

评价该例句:好评差评指正

No deberían tratar de adquirir armas, excepto para satisfacer sus legítimas necesidades de defensa.

除了满足合法的防卫需求之外,这些国家不应购置军备。

评价该例句:好评差评指正

A su juicio, los rebeldes habían iniciado los ataques y el Gobierno actuaba sólo para defenderse.

它认为,反叛分子发动攻击,政府仅仅采取了防卫行动。

评价该例句:好评差评指正

Nuestras fuerzas han pasado de las iniciativas defensivas a las ofensivas, que en ambos casos dirigen iraquíes.

他们已经从防卫转向由伊拉克领导的进攻型安全行动。

评价该例句:好评差评指正

Ello permite a los Estados Unidos acceder al Territorio, y utilizarlo con fines de defensa, entre otros.

这种隶属关系使美国得以为防卫和其他目的出入和使用该领土。

评价该例句:好评差评指正

El Presidente Gbagbo pidió que la ONUCI trabajara en estrecha cooperación con las Fuerzas de Defensa y Seguridad.

巴博总统请科行动与科特迪瓦安全和防卫密切合作。

评价该例句:好评差评指正

Ya se ha recibido una solicitud de apoyo del Gobierno del Uruguay para elaborar un Libro Blanco de Defensa.

乌拉圭政府已提出关于支助编写防卫白皮书的请求,其中包括协助实施基本准则,以及允许进入该中心开发的防卫白皮书资料库。

评价该例句:好评差评指正

Sin embargo, el Reino Unido tiene autoridad para adoptar decisiones en materia de defensa, relaciones exteriores y seguridad interna.

但是,合王国保留对防卫、外交和内部安全事务的权力。

评价该例句:好评差评指正

Además, las normas culturales y las estructuras jurídicas a menudo las dejan indefensas incluso si saben cómo protegerse.

此外,文化规范和法律结构也使她们陷入无防卫状态,即使她们知道怎么保护自己也无济于事。

评价该例句:好评差评指正

El componente militar también prestaría asesoramiento y asistencia a la Junta Mixta de Defensa en materia de reforma del sector de seguridad.

军事部门还将向防卫委员会提供安全部门改的咨询意见和援助。

评价该例句:好评差评指正

Nuestros planes de defensa no se han sustentado jamás en la posesión de armas nucleares ni de otras armas de exterminio en masa.

防卫计划从来不支持拥有核武器,或其他大规模杀伤性武器。

评价该例句:好评差评指正

Las autoridades israelíes afirman que las restricciones son necesarias por razones de seguridad militar o de legítima defensa, en particular contra atentados terroristas.

以色列当局表示,这些限制对军事安全或防卫,包括防止恐怖分子袭击十分必要。

评价该例句:好评差评指正

El desarrollo incesante de nuevas armas nucleares y las doctrinas defensivas que justifican su uso no son compatibles con los objetivos del Tratado.

继续发展新的核武器,以防卫理论为使用此种武器作辩护,都是与条约的战略目标不一致的。

评价该例句:好评差评指正

Con la aprobación del Concepto, la defensa contra el terrorismo se convirtió en una parte integrante de las misiones de las fuerzas de la Alianza.

“概念”获得核准后,反恐防卫成为盟部任务的一个组成部分。

评价该例句:好评差评指正

El Gobierno pudo consignar grandes partidas presupuestarias a la defensa, a fin de mantener la ocupación, defender y construir nuevos asentamientos y ampliar los existentes.

然而,以色列政府却能够拨出大笔预算经费用于防卫,以保持占领、保护和建造新的定居点以及扩大现有定居点。

评价该例句:好评差评指正

Las Fuerzas de Defensa del Pueblo de Uganda (UPDF), incluidas las unidades de defensa local, no tienen como política el reclutamiento de niños menores de 18 años.

招募18岁以下的任何人并不是包括地防卫在内的乌干达人民国防军的政策。

评价该例句:好评差评指正

Por su parte, la Unión Europea examina un conjunto de medidas para la aplicación de la resolución 1325 (2000) en nuestra Política Europea de Seguridad y Defensa.

欧洲盟正在审议在欧洲安全与防卫政策的范围内执行第1325(2000)号决议的若干措施。

评价该例句:好评差评指正

Estos incluirían prestar a las Fuerzas de Defensa y de Seguridad Nacionales mayor apoyo logístico y personal adicional, y proporcionar mejor capacitación sobre las funciones de escolta.

这些包括(a) 加强国家防卫和安全部的后勤并补充更多的人员;(b) 改进近距离保护的培训。

评价该例句:好评差评指正

Durante el período examinado concluyó oficialmente un proyecto de dos años para ayudar a preparar las directrices básicas para la elaboración de los Libros Blancos de Defensa en la región.

在报告所述期间,正式结束协助制定编写该区域防卫白皮书基本准则的为期两年项目。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


desconformidad, descongelador, descongelar, descongestionar, descongojar, desconjugación, desconocedor, desconocer, desconocidamente, desconocido,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

三体2:黑暗森林

Detrás de él, a dos metros de distancia y con el paraguas cerrado, se hallaba Koichi Inoue, ministro de Defensa nipón.

身后是防卫厅长官井上宏一。井上带着伞但没有打开,站得距泰勒有两米远。

评价该例句:好评差评指正
趣味漫

La poca materia prima que quedaba se destinó al levantamiento de las figuras, impidiendo construir viviendas en las que resguardarse y barcos con los que pescar.

一点原材料也被用来建造雕像,这防碍了用防卫房屋和用捕鱼渔船修建。

评价该例句:好评差评指正
今日秘鲁

Asimismo aún pueden ser apreciadas algunas secciones de las coloniales Murallas de Lima, fortificaciones medievales españolas que fueron construidas para defender la ciudad de ataques de piratas y corsarios.

同样,甚至可能判定一些殖民地段城墙,还有西班牙中世纪防御工事建筑建立,旨在防卫海盗土匪们对城市侵略。

评价该例句:好评差评指正
Radio ONU2022年3月合集

El embajador de Rusia ha defendido que las operaciones militares especiales son en legítima defensa y que la ocupación de Ucrania no es el objetivo, acusaba a los medios de comunicación occidentales de distorsionar las acciones de Rusia.

俄罗斯大使辩称,特种军事行动是正当防卫,占领乌克兰不是目,指责西方媒体歪曲俄罗斯行动。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


desconsuelo, descontado, descontagiar, descontaminar, descontar, descontentadizo, descontentamiento, descontentar, descontento, descontinuar,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接