有奖纠错
| 划词

La revitalización de la Asamblea General también hace tiempo que debería haberse llevado a cabo.

会也同样是早就应该开展的工作。

评价该例句:好评差评指正

El Brasil está muy interesado en el proceso de revitalización de la Asamblea General.

巴西对会的进程极感兴趣。

评价该例句:好评差评指正

Nuestra voluntad política debe revivirse porque el riesgo es sumamente elevado.

必须我们的政治意愿,因为有关利益如

评价该例句:好评差评指正

El plan de retirada israelí ofrece una verdadera oportunidad de revitalizar el proceso de paz.

以色列的脱离接触计划提供了一个和平进程的真正机会。

评价该例句:好评差评指正

Unas Naciones Unidas revigorizadas podrían desempeñar una función decisiva en este empeño.

经过的联合国能够在这一努力中挥关键作用。

评价该例句:好评差评指正

Con la voluntad política necesaria, la cumbre de septiembre puede revitalizar a las Naciones Unidas.

既然已经有了必要的政治意愿,九月的首脑会议将能够联合国。

评价该例句:好评差评指正

Puesto que abordamos el fortalecimiento y la renovación de nuestra Organización, debemos hacerlo para la posteridad.

在我们考虑如何加强和本组织时,我们应该为我们的子孙万代这样做。

评价该例句:好评差评指正

Sobre estos temas debemos trabajar en el futuro y también, sobre todo, para reactivar las metas del Milenio.

我们今后必须在这些问题上努力,首先是展目标。

评价该例句:好评差评指正

No debemos permitir que otra vez se desvanezcan las renovadas esperanzas de revitalización de la cuestión del desarme nuclear.

我们不应允许核裁军问题的新希望再次破灭。

评价该例句:好评差评指正

Nuestro país busca una renovación del Consejo de Seguridad que le confiera mayor representatividad, transparencia y eficacia.

我国希望安全理事会,使它更有代表性,更加透明,更有效力。

评价该例句:好评差评指正

Ahora es preciso superar esos obstáculos o carencias e impulsar e intensificar la estrategia en todos sus aspectos.

目前应该克服这些障碍或缺陷,并从各个方面和加强这一战略。

评价该例句:好评差评指正

Además, como ha dicho repetidamente el Cuarteto, ofrece una oportunidad para dar nueva energía a la hoja de ruta.

外,正如四方一再指出的,这一行动创造了路线图的机会。

评价该例句:好评差评指正

En ese sentido, la revitalización de la Asamblea General y el fortalecimiento del Consejo Económico y Social deben considerarse prioridades.

会和加强经济及社会理事会,应被视为优先事项。

评价该例句:好评差评指正

Su delegación también espera con interés los debates sobre la revitalización de la labor de la Comisión y sus resultados.

阿塞拜疆代表团还期待着对委员会的工作及其成果的讨论。

评价该例句:好评差评指正

De manera semejante, nadie pondría en entredicho la pertinencia de las propuestas que hizo el Secretario General para revitalizar nuestra Organización.

同样,没有人会否认秘书长提出的关于本组织的建议的要意义。

评价该例句:好评差评指正

Estamos decididos a imprimir nuevo vigor a los órganos intergubernamentales de las Naciones Unidas y a adaptarlos a las necesidades del siglo XXI.

我们决心联合国的政府间机关,使其适应21世纪的需要。

评价该例句:好评差评指正

Estamos decididos a imprimir nuevo vigor a los órganos intergubernamentales de las Naciones Unidas y adaptarlos a las necesidades del siglo XXI.

我们决心联合国政府间机构,使之能够应对二十一世纪的需要。

评价该例句:好评差评指正

Hay que revitalizar a las Naciones Unidas, darles un nuevo dinamismo, para prepararlas eficazmente a hacer frente a los problemas del mundo contemporáneo.

我们必须和振兴联合国,以有效地使其准备好应付现代世界的各种问题。

评价该例句:好评差评指正

Para promover esta renovación del Tratado, el Canadá ha propuesto nuevos acuerdos, incluida la celebración de conferencias anuales de los Estados Partes.

为了促进《不扩散条约》,加拿提出了各种新安排,包括每举行缔约国会议。

评价该例句:好评差评指正

Estamos decididos a imprimir nuevo vigor a los órganos intergubernamentales de las Naciones Unidas y a adaptarlos a las necesidades del siglo XXI.”

我们决心联合国的政府间机关,使其适应21世纪的需要”。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


语音的, 语音信箱, 语音学, 语音学的, 语音学家, 语音邮件, 语源, 语源的, 语源学, 语源学家,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

西班牙国王圣诞演讲合集

Y quiero añadir ahora que necesitamos una profunda regeneración de nuestra vida colectiva.

想补充点,们需要重振们的集体生活。

评价该例句:好评差评指正
Aprendiz Financiero

El sueño refresca tu estado emocional, duerme bien y deja de estar deprimido e irritable.

睡眠能重振你的精神状态,良好的睡眠会让你不再抑郁暴躁。

评价该例句:好评差评指正
堂吉诃德(下)

¿Qué se platica del asumpto que he tomado de resucitar y volver al mundo la ya olvidada orden caballeresca?

他们对这个世界上重振游侠骑士之道是怎么评论的?

评价该例句:好评差评指正
Un Mundo Inmenso

Los venezolanos aseguran que lo hicieron ya que encontraron oro, lo que revitalizó la importancia de la zona.

委内拉人声称, 他们这样做是因为他们发了金矿,这重振了该地区的重要性。

评价该例句:好评差评指正
Radio ONU2020年7月合集

Son primordiales y constituyen prerequisitos para reactivar la economía, de modo que las políticas de control y mitigación en materias de salud y política económica deben estar alineadas.

它们是必不可少的, 构成了重振经济的先决条件,因此卫生和经济政策方面的控制和缓解政策必须致。

评价该例句:好评差评指正
Aprendemos Juntos

El humor tiene mucho que ver con la gratitud, con el agradecer el momento, con la revitalización del " ja, ja, ja" y de la sorpresa frente a cualquier detalle, por mínimo que parezca.

幽默与感恩有很大关系,与对当下的感激、与“哈哈哈”的重振以及对任何细节的惊讶,无论它看起来多么小,都有很大关系。

评价该例句:好评差评指正
西班牙国王圣诞演讲合集

Nos sentimos muy cerca y sabéis que tenéis nuestra solidaridad y que contáis con el trabajo y el compromiso de todas las Administraciones para que podáis reconstruir, cuanto antes, vuestras vidas, vuestra economía, y rehacer así vuestros proyectos con ilusión.

们感到彼此紧密相连,你们要知道们对此感同身受,所有政府部门都努力工作,承诺将尽快重建你们的生活,重振经济,并障你们重新开启所憧憬的计划。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


玉帛, 玉成, 玉带, 玉雕, 玉雕工人, 玉皇大帝, 玉茭, 玉洁冰清, 玉兰, 玉兰片,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接