Las controversias deben resolverse pacíficamente, mediante el diálogo y las negociaciones.
应该通过对话和谈判来和平端。
La función del Consejo de Seguridad en el arreglo pacífico de controversias.
安全理事会在和平端中的作用。
¿Tendría que desempeñar el Consejo un papel más activo en el arreglo pacífico de controversias?
安理会是否应该在和平端方面更加积极?
Los tratados deben contener además disposiciones para resolver las controversias que suscite su aplicación.
此种条约应当列入在方面端的规定。
Mi delegación condena categóricamente la aplicación de medidas coercitivas unilaterales para solucionar controversias.
我们代表团强烈谴责实施单方高压措施作端的手段。
Ha habido varios intentos por resolver la controversia.
这起端已经做了几次尝试。
Y esto también, por último, requiere un esfuerzo especial para resolver las controversias regionales.
这还要求各方区域端开展特别努力。
La solución pacífica de las controversias es uno de los pilares fundamentales de la paz y la fraternidad.
和平端是和平和友爱的基本支柱之一。
En efecto, la solución pacífica de las controversias es uno de los pilares fundamentales de las Naciones Unidas.
诚然,和平端是联合国根本支柱之一。
El Comité Especial ha aportado una notable contribución en materia de arreglo de controversias por medios pacíficos.
特别委员会在和平端问题上做出了重要贡献。
Las sanciones obligatorias deben aplicarse solamente cuando se han agotado todos los medios pacíficos de resolución de conflictos.
只应在用尽所有和平端的手段时才实施强制性制裁。
Se ha establecido un sistema de solución de diferencias.
建立起了一种端制度。
Consideramos que el recurso frecuente a la Corte, como mecanismo efectivo para la solución pacífica de controversias, debe incentivarse.
我们认,应该鼓励经常诉诸法院,因它是和平端的有效机制。
Además, destacan la observancia del derecho internacional y el diálogo como medios para el arreglo pacífico de las controversias.
另外,我们强调遵守国际法和坚持以对话和平端手段的原则。
A veces las hijas y las hermanas se utilizan para resolver controversias entre familias.
有时,女儿和姐妹被用来家庭之间的端。
Chile optó por resolver sus discrepancias a través de medios pacíficos y renunció a la violencia en todas sus formas.
智利选择通过和平的方式端,谴责各种形式的暴力。
Así se pondría fin definitivamente al unilateralismo a la hora de resolver las controversias y las cuestiones internacionales.
这种做法将最终结束在国际端和问题方面的单边主义。
La primera es la vertiente política, dirigida a solucionar las causas profundas de la controversia y llegar a un acuerdo.
首先是政治轨道,目的是端根源,并达成一项协定。
Antes de su utilización generalizada, los conflictos y las diferencias se resolvían invariablemente por medio del enfrentamiento armado.
在外交实践广泛流之前,通常都是通过武装对峙冲突和端。
Ningún acuerdo bilateral de cooperación relativo a la observancia de las leyes de competencia contiene mecanismos de solución de controversias.
关于竞法法问题的双边合作协定都没有就端机制作出规定。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Debemos persistir en abordar las diferencias de forma pacífica y resolver las disputas mediante diálogos y consultas.
我们要坚持以和平方式处理分歧,以对话协商决端。
Siempre hemos pregonado la solución pacífica de cualquier controversia.
我们一贯主张通过和平手段决端。
Para resolver la disputa, pidió intervención de Estados Unidos, país que recomendó un arbitraje.
为了决端,他请求建议仲裁的家美介入。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释