Estamos emocionados por las reacciones espontáneas y sinceras dirigidas al pueblo pakistaní.
对巴基斯坦人民自发真诚同情令我们感动。
La Unión Europea acoge favorablemente el acuerdo de paz para la región meridional del Sudán y respalda la labor del ACNUR a los efectos de mejorar las condiciones de las personas que, como consecuencia de ello, regresan espontáneamente a esa región.
欧洲联盟欢迎关于苏丹南部协定,并支持难民专员办事处改善因达成协定而自发返回该地区难民条件。
De acuerdo con su evaluación, tras un aumento de la demanda de ayudantes del hogar en los países desarrollados, han crecido las iniciativas y los acuerdos para facilitar la migración femenina para el empleo doméstico, así como los movimientos espontáneos de mujeres migrantes.
她认为,由于发达国家对家务帮工需求日益增长,导致协助妇女移徙从事家务工作以及妇女自发移徙举措协议在增加。
El Acuerdo modelo de la OCDE sólo prevé el intercambio de información previa solicitud: el mencionado modelo y el comentario respectivo no prevén el intercambio de información automático o espontáneo (sin embargo, en el párrafo 39 del comentario se hace mención de estos dos tipos de intercambios de información).
经合组织示范公约TIEA只设想了应请求交换信息:经合组织示范公约TIEA其评注既未规定自动信息交换,也未规定自发信息交换(但评注第39段确提到了自动自发信息交换)。
Además de los mecanismos operacionales de apoyo a los desplazamientos espontáneos, están previstas otras tres actividades para los casos en que se facilita el regreso de las personas desplazadas: la inscripción, la ayuda en materia de transporte y la creación de un sistema de categorización de las zonas de regreso.
除了支助自发回返流业务制外,为协助下回返计划了三项额外活动:登记、交通援助建立回返地区分类制度。
El orador dice que, pese a la existencia de programas gubernamentales, el regreso y la reubicación de carácter voluntario y sin asistencia de una parte de los refugiados y de los desplazados no se llevan sin el control del Gobierno, del sistema de las Naciones Unidas y de las organizaciones no gubernamentales.
Martins先生指出,尽存在着一些政府计划,但是一部分难民流离失所者返回自发、无人援助再安置是在政府、联合国系统非政府组织监督之外进行。
Mi delegación expresa su agradecimiento por la pronta respuesta que dio la comunidad internacional a través de esfuerzos de socorro inmediatos a los países afectados, así como las contribuciones espontáneas y generosas de la sociedad civil, el sector privado y los particulares, lo cual vuelve a poner de relieve el espíritu de solidaridad internacional.
我国代表团对国际社会通过迅速救济努力立即对受影响国家作出反应以及民间社会自发慷慨捐助表示赞赏,这是国际声援精神又一次突出显示。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Hasta hacía poco, en efecto, los incendios eran apagados por voluntarios con escaleras de albañiles y baldes de agua acarreados de donde se pudiera, y era tal el desorden de sus métodos, que éstos causaban a veces más estragos que los incendios.
事实上,直到不久前,火灾还是由的人们用泥瓦匠的梯子和一桶桶随便从什么方运来的水扑灭的。那种混乱无序的法子有时甚至会造成比火灾本身更大的危害。