El Corán es el libro musulmán.
可兰经是穆斯教书。
Es musulmán desde hace diez años.
十年前他就是个穆斯了。
Los líderes musulmanes deben hacer frente a esa estrategia.
穆斯领导人必须反击这一策略。
Es también fundamental que se pongan en contacto con la opinión pública no musulmana.
他们也同非穆斯听众联系也是重要。
Hay en el mundo aproximadamente la misma cantidad de musulmanes que de chinos.
世界上穆斯人数同中国人大致相同。
Sin embargo, hay una diferencia terminológica en el caso de los musulmanes.
不过,在穆斯情况中用词有所不同。
Sería difícil que los que no son musulmanes aceptaran eso en Europa.
在欧非穆斯人将很难接受这一点。
Según el derecho musulmán, los vínculos de lealtad oficializan la soberanía del Estado.
根据穆斯法,忠诚关系使国家主权式化。
Los murahiliin armados por el Gobierno también atacaron a personas desplazadas procedentes del sur.
这些由政府武装穆斯还袭击来自南方流离失所者。
El diálogo se hace patente en las distintas esferas religiosas y culturales.
穆斯督徒睦相处意愿,使黎巴嫩成为谐共存榜样。
Un varón musulmán se divorcia de su mujer. La esposa tiene derecho al khula.
一个穆斯男子与妻子分居,妻子有“Khula”权利——即妇女离婚权利。
Por último, el Gobierno ha prohibido siete organizaciones fundamentalistas musulmanas en los últimos meses.
在过去几个月中,巴斯坦政府已经取缔了7个穆斯原教旨主义组织。
“El terrorismo no está inscrito en la matriz de la civilización musulmana”, declaró el Presidente Bouteflika.
布特弗利卡总统宣布“恐怖主义并非穆斯文明一部分”。
Los agentes del SIS lo interrogaron sobre sus convicciones shiíes y sobre sus compañeros de fe.
情报局官员盘问了他什叶派信仰其他什叶派穆斯情况。
Musulmanes, judíos y cristianos vivieron en Al-Andalus-Andalucía- durante muchos siglos
穆斯、犹太人督徒一起在汪达尔人土地--安达卢西亚--生活了很多世纪。
Los musulmanes del mundo nunca han estado sometidos a tanta presión ni a un análisis tan intenso.
全世界穆斯从未受到过如此大压力严密审查。
En última instancia, la lucha contra los terroristas debe ganarse en el seno de las propias comunidades musulmanas.
归根结底,必须在穆斯社区内部战胜恐怖分子。
Para justificar estos temores, señala que la MSF ha incoado proceso por blasfemia en su contra.
2 为了证实他恐惧,申诉人指出,穆斯学生联合会已经告他犯有亵渎罪。
Esa civilización no sólo incluye países budistas como Mongolia, sino también sociedades predominantemente musulmanas y cristianas.
这一文明不仅包括蒙古等佛教国家,而且还包括穆斯督徒占绝大多数社会。
Esas eran las ideas de la Hermandad Musulmana que se originó en Egipto a comienzos del siglo XX.
这就是在第二十世纪初在埃及发起穆斯兄弟会思想。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Los musulmanes van perdiendo territorio y ahora la península está dividida en reinos.
穆斯林逐渐失去了领土,现在半岛被分成多个王国。
Desde ese momento los vascos se quedan atrapados entre francos y musulmanes.
自那时起,巴斯克人就被困在法兰克人和穆斯林之间。
Su objetivo es formar una valla para evitar otra expansión.
其目的是形成一个围栏,避免穆斯林的进一步扩张。
Que en el 712 los pueblos islámicos, los musulmanes, entran en la península sin ninguna dificultad.
712,伊斯兰民族,即穆斯林毫无阻碍地攻入半岛。
La influencia musulmana duró hasta 1492 cuando los reinos cristianos conquistaron la península.
穆斯林的影响一直持续1492督教王国征服了该半岛。
¿Cómo, siendo tú mosolimán (que quiere decir turco), me salteas como cristiano?
既你是穆斯林,也就是说,是土耳其人,怎么击督徒那样击我呢?
Por ejemplo, el Puente Viejo, que se supone de época musulmana.
例如龙达老桥,据说建造于穆斯林时期。
Nació en el sur de España, por influencia sobre todo gitana, pero también musulmana, judía, fenicia.
我出生于西班牙南部,主要受吉普赛人的影响,还有穆斯林、犹太人和腓尼人。
Por cierto, ¿habéis notado que los minaretes aquí son cuadrados y no redondos como en otros países musulmanes?
对了,你们有没有注意这里的尖塔是方形的,而不其他穆斯林国家那样是圆形的?
Y si no sabéis qué eran las taifas, las taifas eran pequeños reinos y principados musulmanes independientes.
以防你们不知道泰法王国是什么,其意思是一些独立的穆斯林小国和公国。
Deberías conocerlo porque, además de ser gratuito, tiene un contenido extraordinario centrado en el arte hispano musulmán.
你应该去参观它,除了因为它是免费的,还因为它有杰出的集中在西班牙-穆斯林艺术的展出。
A su muerte, en el 632, la Península Arábiga era ya en su mayoría musulmana.
直他于632去世时,阿拉伯半岛上大部分人都是穆斯林。
La mayor parte de las élites, la mayor parte de las autoridades del Al Andalus, eran musulmanas.
大多数的精英,Al Andalus的大多数当局,都是穆斯林。
En aquella época, España estaba ampliamente dominada por los musulmanes.
当时,西班牙主要由穆斯林统治。
Los orígenes de esta aldea son superinteresantes, porque es una mezcla de la cultura cristiana y de la cultura musulmana.
这个村镇的起源也非常有趣,因为其中包含了督教文化和穆斯林文化的融合。
En el último patio se celebraba no sé qué fiesta musulmana; un ciego entró con un laúd de madera rojiza.
最后一进的院子里在举行某种穆斯林庆典,一个盲人捧着红色木制的琵琶走了进去。
Para ellos, los cristianos eran los infieles y que los musulmanes obedecían la voluntad de Dios.
对他们来说,督徒是异教徒,而穆斯林则服从真主的旨意。
Averroes los oyó disputar en dialecto grosero, vale decir en el incipiente español de la plebe musulmana de la Península.
阿威罗伊听他们在争吵,用的是粗俗的方言,也就是伊比利亚半岛的穆斯林平民们用的初学的西班牙语。
Muhammed Ali Jinnah, que lideraba a los musulmanes, veía heridas de la colonización muy profundas.
领导穆斯林的穆罕默德·阿里·真纳 (Muhammed Ali Jinnah) 看了殖民统治带来的深深创伤。
Abogaba por la división en dos naciones, donde la de los musulmanes se llamaría Pakistán.
他主张分裂为两个国家,其中穆斯林国家被称为巴斯坦。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释