有奖纠错
| 划词

Aun cuando podemos vivir sin conflictos con nuestros vecinos, nos sentimos vulnerables a las amenazas de la naturaleza.

即使我们能够与邻居无事,我们仍然发现自己容易遭受自然风险危害。

评价该例句:好评差评指正

Su ejemplo y su compromiso deben impulsar una respuesta semejante de la comunidad internacional a fin de que el Oriente Medio pase a ser una región en la que todos sus pueblos vivan en paz y armonía.

他们榜样和献身精神应当引起国际社响,进东变为一个所有民族都能无事,和谐生存地区。

评价该例句:好评差评指正

En la actual ola de violencia mueren tanto palestinos como israelíes, y por esta razón la Santa Sede está convencida de que el conflicto actual en el Oriente Próximo se puede solucionar definitivamente sólo con la existencia de dos Estados independientes y soberanos que viven en paz y seguridad.

许多巴勒斯坦人和以色列人死于目前暴力浪潮,所以教廷坚信,只有在存在两个独立和主权国家、并且在两个国家和睦共处无事情况下,才能最终解决近东目前冲突。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


, 粘的, 粘附, 粘合, 粘合剂, 粘胶物质, 粘胶状, 粘胶状的, 粘结, 粘连, 粘膜, 粘膜炎, 粘膜炎的, 粘鸟胶, 粘人的人, 粘贴, 粘贴了的, 粘土, 粘性, 粘性的, 粘性物质, 粘液, 粘液瘤病, 粘滞性, 谵妄, 谵语, , 瞻念, 瞻念前途, 瞻前顾后,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

堂吉德(

Yo, señora, quiero casarme con vuestra hija, y no quiero alcanzar por pleitos ni contiendas lo que puedo alcanzar por paz y sin peligro de la muerte.

“夫人,我愿意同您的女儿结婚。我不愿过争斗获取本来可以心平气和、相安得到的东西。”

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


斩尽杀绝, 斩首, , , 展翅, 展出, 展出物品的人, 展缓, 展缓期, 展开,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接