有奖纠错
| 划词

También había suministrado 2.900 pares de botas antiminas de acero reforzado para los combatientes chechenos.

车臣武装分子,他还提2 900双用钢板加固的防

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


撕碎, 撕碎的, 撕下, 撕下一页, 撕咬, , 嘶叫, 嘶叫声, 嘶嘶地冒泡, 嘶哑,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

有人给写信的上校

Ya esos zapatos están de botar -dijo-. Sigue poniéndote los botines de charol.

" 这双鞋真该扔," 她说," 还是穿那双漆皮靴吧。"

评价该例句:好评差评指正
听故事记单词

Yo escaparía y me iría a la aldea contigo; pero no tengo botas, y hace demasiado frío para ir descalzo.

我本想跑回村,可又皮靴,我怕冷。

评价该例句:好评差评指正
木偶奇遇记(匹诺曹)

Salió de la cama y se encontró con un lindo traje nuevo, una gorra nueva y un par de preciosos zapatos de charol.

连忙跳下床,看见已经放着一套漂亮的新衣服、一顶新一双皮靴,对再合适也

评价该例句:好评差评指正
有人给写信的上校

Pero se puede decir sin malas palabras -dijo el coronel, y mostró las suelas de sus botines de charol-. Estos monstruos tienen cuarenta años y es la primera vez que oyen mala palabra.

" 那你也必要说脏话," 上校说道,亮亮漆皮靴的底:" 这玩意已经有四十年历史,还 是头一遭听人说这么难听的话。"

评价该例句:好评差评指正
波西米亚丑闻

Eso me dio pie para mi doble deducción de que había salido usted con mal tiempo y de que tiene un ejemplar de doméstica londinense que rasca las botas con verdadera mala saña.

“因此,你瞧,我就得出这样的双重推断,认为你曾经在恶劣的天气中出去过,以及你穿的皮靴上出现的特别难看的裂痕是伦敦年轻而有经验的女佣人干的。”

评价该例句:好评差评指正
波西米亚丑闻

Unas botas que le llegaban hasta la media pierna, y que estaban festoneadas en los bordes superiores con rica piel parda, completaban la impresión de bárbara opulencia que producía el conjunto de su aspecto externo.

加上脚上穿着一双高到小腿肚的皮靴,靴口上镶着深棕色毛皮,这就使得人们对于整个外表粗野奢华的印象,更加深刻。

评价该例句:好评差评指正
木偶奇遇记(匹诺曹)

Pero lo más singular es que aquellos doce pares, o sea los veinticuatro pollinos, en vez de llevar herraduras como todos los demás animales de tiro o de carga, llevaban botas de cuero como las que usan los hombres.

可有一点最奇怪,这十二对驴,也就是二十四头驴,不像其拉车驮货的牲口那样打上铁掌,却像人那样穿着白皮靴

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


死的, 死敌, 死读书, 死对头, 死而后已, 死光, 死后, 死后的, 死后发表的, 死胡同,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接